Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27

Cours Après Le Temps

Svetlana

Letra

Corre Tras el Tiempo

Cours Après Le Temps

Corre tras el tiempo, corre tras el dineroCours après le temps, cours après l’argent
Corre sin parar, si quieres ganarCours sans t’arrêter, si tu veux gagner
Corre tras la gloria, ve hacia la victoriaCours après la gloire, va vers la victoire
Corre sin mirar a los que han caídoCours sans regarder ceux qui sont tombés
(Corre tras el tiempo) si debo correr todo el tiempo(Cours après le temps) si je dois courir tout le temps
(Corre tras el dinero) ¿para qué me servirá el dinero?(Cours après l’argent) à quoi me servira l’argent?
(Corre sin parar) y el tiempo, ¿cómo atraparlo?(Cours sans t’arrêter) et le temps comment l’attraper
(Si quieres ganar) ¿si no lo veo pasar?(Si tu veux gagner) si je ne le vois pas passer?

(Corre tras la gloria) no es muy glorioso, la gloria(Cours après la gloire) ce n’est pas très glorieux, la gloire
(Ve hacia la victoria) desaparece en los espejos(Va vers la victoire) ça disparaît dans les miroirs
(Corre sin mirar) y a menudo, para lograrlo(Cours sans regarder) et souvent pour y arriver
(Los que han caído) ya no te atreves a mirarte(Ceux qui sont tombés) tu n’oses plus te regarder

Corre de corazón en corazón (de corazón en corazón)Cours de cœur en cœur (de cœur en cœur)
Corre hacia la felicidad (hacia la felicidad)Cours vers le bonheur (vers le bonheur)
Hay demasiado amor (hay demasiado amor)Il y a trop d’amour (il y a trop d’amour)
Para vivir un amor (para vivir un amor)Pour vivre un amour (pour vivre un amour)

Corre sin preocuparte (sin preocuparte)Cours sans te soucier (sans te soucier)
Del mal que haces (del mal que haces)Du mal que tu fais (du mal que tu fais)
Hay que ser loco (ser loco)Il faut être fou (être fou)
Para vivir de rodillasPour vivre à genoux

(Corre de corazón en corazón) no tengo el corazón lo suficientemente fuerte(Cours de cœur en cœur) je n’ai pas le cœur assez fort
(Corre hacia la felicidad) para poder batir récords(Cours vers le bonheur) pour pouvoir battre des records
(Hay demasiado amor) y aunque sea un poco grande(Il y a trop d’amour) et même s’il est un peu trop grand
(Para vivir un amor) un solo amor cabe dentro(Pour vivre un amour) un seul amour y tient dedans

(Corre sin preocuparte) nunca he conocido el odio(Cours sans te soucier) je n’ai jamais connu la haine
(Del mal que haces) no sé hacer daño(Du mal que tu fais) je ne sais pas faire de la peine
(Hay que ser loco) y si existen otros locos(Il faut être fou) et s’il existe d’autres fous
(Para vivir de rodillas) que me citen(Pour vivre à genoux) qu’ils me donnent rendez-vous

Corre tras el tiempo, yo tengo todo el tiempoCours après le temps, moi, j’ai tout le temps
En el cuadro de honor, se quema su corazónAu tableau d’honneur, on brûle son cœur
Tú quieres ganar, yo voy a amarToi, tu veux gagner, moi, je vais aimer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Svetlana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección