Traducción generada automáticamente
Steady
Svrcina
Estable
Steady
Vi las señales y me arriesgué
I saw the signs and took my chances
Sacé las vides y rompí las ramas
I pulled the vines and broke the branches
Tu corazón era mío, pensé que podía abrazarte, firme, firme
Your heart was mine, I thought that I could hold you, steady, steady
En la locura, regado las raíces que había plantado
In the madness, watered the roots that you had planted
En lo profundo de mi corazón pensé que podría abrazarte, firme, oh firme
Deep in my heart I thought that I could hold you, steady, oh steady
Cayendo desde la altura más alta, y nada nos habría preparado
Falling from the highest height, and nothing would've made us ready
Mientras la luz se lavaba de mis ojos, juré que podía mantenerte firme
As the light was washing from my eyes, I swore that I could hold you steady
Ahora sé que no eres el único para mí. Juré que podría mantenerte firme
Now I know you're not the one for me - I swore that I could hold you steady
Ahora sé que no eres el único para mí. No puedo abrazarte, no puedo abrazarte
Now I know you're not the one for me - I can't hold you, I can't hold you
Ahora sé que no eres el único para mí. Juré que podría mantenerte firme
Now I know you're not the one for me - I swore that I could hold you steady
Ahora sé que no eres el único para mí. No puedo abrazarte, no puedo abrazarte
Now I know you're not the one for me - I can't hold you, I can't hold you
Quería sanar la tierra a tu alrededor
Wanted to heal the earth around you
Las estaciones habían cambiado, nunca te dejé
Seasons had changed, I never left you
Entonces, ¿por qué nos congelamos en el sol en silencio tratando, estaba tratando?
So why did we freeze out in the sun in silence trying, was trying?
Me arriesgué
Took my chances
Perdido en las circunstancias oscuras
Lost in the darkened circumstances
Llevaba el peso hasta que era demasiado pesado, pesado, oh pesado
Carried the weight until it was too heavy, heavy, oh heavy
Cayendo desde la altura más alta, y nada nos habría preparado
Falling from the highest height, and nothing would've made us ready
Mientras la luz se lavaba de mis ojos, juré que podía mantenerte firme
As the light was washing from my eyes, I swore that I could hold you steady
Ahora sé que no eres el único para mí. Juré que podría mantenerte firme
Now I know you're not the one for me - I swore that I could hold you steady
Ahora sé que no eres el único para mí. No puedo abrazarte, no puedo abrazarte
Now I know you're not the one for me - I can't hold you, I can't hold you
Ahora sé que no eres el único para mí. Juré que podría mantenerte firme
Now I know you're not the one for me - I swore that I could hold you steady
Ahora sé que no eres el único para mí. No puedo abrazarte, no puedo abrazarte
Now I know you're not the one for me - I can't hold you, I can't hold you
Traté de reparar lo que está roto
Tried to mend what's broken
Caminó por el cable con dignidad
Walked the wire with dignity
Mientras mis ojos miran al sol, me enfrento a una nueva realidad
As my eyes are looking into the sun, I'm facing a new reality
Traté de reparar lo que está roto
I tried to mend what's broken
Caminó por el cable con dignidad
Walked the wire with dignity
Mientras mis ojos miran al sol, me enfrento a una nueva realidad
As my eyes are looking into the sun, I'm facing a new reality
Intenté arreglar lo que está roto
Oh, I tried to mend what's broken
Caminó por el cable con dignidad
Walked the wire with dignity
Mientras mis ojos miran al sol, me enfrento a una nueva realidad
As my eyes are looking into the sun, I'm facing a new reality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Svrcina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: