Traducción generada automáticamente
Secluded
SVRGE
Aislado
Secluded
911, ¿cuál es tu emergencia?911, what's your emergency?
Creo que todos están tratando de llegar a mí (tratando de llegar a mí)I think everybody's tryna get to me (tryna get to me)
Pero eso nunca, nunca va a pasar (nunca va a pasar)But that ain't ever, ever fucking happening (ever happening)
Porque nunca, nunca dejo que nadie entre'Cause I don't ever, ever let nobody in
Guardo mis pensamientos, para mí, nunca habloI keep my thoughts, to myself, I don't ever talk
No veo el maldito sentido contigo en absolutoI don't see the fucking point with you at all
Sí, no veo una razónYeah, I don't see a reason
Para pelear con un demonioTo argue with a demon
Nunca dejaré que nadie entreI will never let anybody in
Porque no creo que valga la pena'Cause I don't think that it's worth it
Sí, realmente no veo razón algunaYeah, I don't really see no reason
Especialmente si no van a escucharEspecially if they're not gonna listen
Nunca dejaré que nadie entreI will never let anybody in
Porque no creo que valga la pena'Cause I don't think that it's worth it
Sí, realmente no veo razón algunaYeah, I don't really see no reason
Especialmente si no van a escuchar (no van a escuchar)Especially if they're not gonna listen (gonna listen)
Podrías caer muerto, no me importaYou could drop dead, I don't mind
Cariño, sí, he estado bienBaby, yeah, I've been alright
Aislado en mi mente están todos los sentimientos que escondoSecluded in my mind is all the feelings that I hide
Pero no creo que entiendas la razón por la queBut I don't think you understand any reason why
Y no quieres entender los sentimientos en mi cabezaAnd you don't want to understand the feelings in my head
Por eso nunca, nunca, nunca te dejaré entrarThat's why I will never ever, ever let you in
Pero ni siquiera lo intentas, por eso no me importaBut you don't even try, that's why I don't mind
Dejar ir, dejar ir, esta noche (esta noche)Letting go, letting go, tonight (tonight)
Pero ni siquiera lo intentas, por eso no me importaBut you don't even try, that's why I don't mind
Dejar ir, dejar ir, esta nocheLetting go, letting go, tonight
Aislado en mi mente están todos los sentimientos que escondoSecluded in my mind is all the feelings that I hide
Aislado en mi mente están todos los sentimientos que escondoSecluded in my mind is all the feelings that I hide
Aislado en mi mente están todos los sentimientos que escondoSecluded in my mind is all the feelings that I hide
Pero no creo que entiendas la razón por la queBut I don't think you understand any reason why
Cariño, ¿qué demonios estás diciendo?Baby, what the f- you saying?
No creo que entiendas lo que estás jugandoI don't think you understand what you're playing
Nunca dejaré que nadie entreI will never let anybody in
Porque no creo que valga la pena'Cause I don't think that it's worth it
Sí, realmente no veo razón algunaYeah, I don't really see no reason
Especialmente si no van a escucharEspecially if they're not gonna listen
Nunca dejaré que nadie entreI will never let anybody in
Porque no creo que valga la pena'Cause I don't think that it's worth it
Sí, realmente no veo razón algunaYeah, I don't really see no reason
Especialmente si no van a escucharEspecially if they're not gonna listen
Podrías caer muerto, no me importaYou could drop dead, I don't mind
Cariño, sí, he estado bienBaby, yeah, I've been alright
Aislado en mi mente están todos los sentimientos que escondoSecluded in my mind is all the feelings that I hide
Pero no creo que entiendas la razón por la queBut I don't think you understand any reason why
Y no quieres entender los sentimientos en mi cabezaAnd you don't want to understand the feelings in my head
Por eso nunca, nunca, nunca te dejaré entrarThat's why I will never ever, ever let you in
Pero ni siquiera lo intentas, por eso no me importaBut you don't even try, that's why I don't mind
Dejar ir, dejar ir, esta nocheLetting go, letting go, tonight
Y por eso no peleoAnd that's why I don't fight
Es una pérdida de mi tiempo, de tu tiempo, no puedo mentirIt's a waste of my time, your time, I can't lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SVRGE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: