Suscríbete
visualizaciones de letras 2

TOMATO/TOMÁTO (SAME DIFFERENCE)

Swae Lee

Letra

TOMATE/TOMÁTO (LA MISMA COSA)

TOMATO/TOMÁTO (SAME DIFFERENCE)

(Ear Drummers)(Ear Drummers)
De acuerdo, amor, déjame empezarAlright bet, let me get it in
Sí, da lo mismoYeah, same difference
(Tengo un treinta en mi asiento)(Got a thirty on my seat)
AyeAye
Da lo mismo, mi bienSame difference, okay
Oye, síHey, yep

Dos turbos gemelos, da lo mismo, mi techo descendió, sin que la lluvia nos tocaraTwin turbos, same difference, my roof came down, no rain hitting
Estoy a punto de ser tu Bill Clinton, en la cima de tus listas, tu favorito (sí)I'm 'bout to Bill Clinton, top of the charts, A-listing (yeah)
Un papel ancho guarda nuestro secreto, una calada que me eleva como si tuviera un tanque dentro (Davis)Broad paper got jane in it, one pull hit like I got tank in it (Davis)
Desperté, con mis pulgares ansiosos, me vuelvo tan loco, Usain, hombre (tan loco)Woke up, my thumbs itching, I'm going so dumb, Usain, nigga (so dumb)
Aunque hay una barrera de idiomas, en su lengua extranjera me dijo que se entregaba por completoEven though it's a language barrier, in foreign she told me she swallow
Contando nuestro tesoro toda la noche, los ojos rojos, tomate-tomateCounting all night, eyes red, tomato-tomato
Las chicas se vuelven virales tras bastidores, reciben mi seguimiento (siguiendo)Girls going viral backstage, get hit with the follow (following)
Se entregan en esas calles como un maldito bache profundoThey get down in them streets like a motherfucking pothole

Se acabaron los juegos, vengo con el corazón en llamas (en llamas)I'm done playing, I'm coming in guns blazing (blazing)
Pisé tantos billetes de a uno, que el suelo parecía una recaudación de fondosStepped in so many ones, the floor look like a fundraiser
Cuidado con los pistoleros, me atraparon apostándolo todo, cariñoLook out for the gun slangers, they caught me gambling, baby
El favorito de sus fans, ella me lo lanza, Tom BradyA fan favorite, she throwing it, Tom Brady
¿Quién carajos va a limpiar estos fajos? Como una doncella, va a limpiar este desastre (limpiar)Who the fuck gon' clean these racks up? Like a maid, gon' clean this mess up (clean up)
Ella quiere que nos bendiga, que la salve, como una S en mi pechoShe want me to bless us, save her, like S on my chest
Atrapé un Richard Mille aquí, soy Richard BillieCaught Richard Mille in this bitch, I'm Richard Billie
Dos cadenas cubanas, no lo pienses, no te pongas tonto (tonto)Two Cuban links, don't think about it, don't get silly (silly)
Cuatro a cinco días hábiles, enviaron el cupé, lo van a mandar por correoFour-five business days, they shipped the coop, they gon' mail it
Enrolla esa armpit, dale una vuelta, inhálaloRoll up armpit, twist it up, inhale it
Esa chica, sin nada, me molesta, necesito un repelenteThat bitch, she broke, she bugging me, I need repellent
Llevo este diseño en mi cuerpo, que ni siquiera puedo deletrearI got this designer on my body, can't even spell it
Bendito sea tu corazón (bendito)Bless your heart (bless)
Bendito sea tu corazón (bendito)Bless your heart (bless)
Benditos sean sus corazones (benditos)Bless they heart (bless)
Simplemente acelero y me voy, no es un arranque a empujónI just speed off, not a push start
¿Se graduaron de la universidad, de dónde sacan su astucia callejera? (Sí)Graduated college, where they get their street smarts? (Yeah)
Desde que era menor de edad, tuve una chica a mi lado, seguroEver since I was a minor, got a bitch, sure
Bailo como New Edition, acumulé todo como en sus marcasDance like New Edition, ran it up like on your marks
Pinto la imagen perfecta, esto de aquí es una obra de arte (arte)Paint the perfect picture, this right here a work of art (art)
Yo soy la definición, todos ustedes tipos se esfuerzan demasiadoI'm the definition, all y'all niggas working hard
Trae pañuelos extra, acabo de deslumbrar con la camioneta RariBring some extra tissue, I just shitted with the Rari truck
Bawk-bawk, tesoro-tesoro, aparece, que empiece la fiestaBawk-bawk, chicken-chicken, push up, get that party started
Bawk-bawk, trae ese tesoro, por el callejón, sabes que mi hermano lo atrapóBawk-bawk, bring that chicken, through the oop, you know brodie caught it
Bawk-bawk, mucho tesoro, el Rolls-Royce hace que empiece la fiestaBawk-bawk, plenty chicken, Rolls-Royce get that party started
Bawk-bawk, trae ese tesoro, por el callejón, sabes que mi hermano lo atrapó (sí)Bawk-bawk, bring that chicken, through the oop, you know brodie caught it (yeah)

Dos turbos gemelos, da lo mismo, mi techo descendió, sin que la lluvia nos tocaraTwin turbos, same difference, my roof came down, no rain hitting
Estoy a punto de ser tu Bill Clinton, en la cima de tus listas, tu favorito (sí)I'm 'bout to Bill Clinton, top of the charts, A-listing (yeah)
Un papel ancho guarda nuestro secreto, una calada que me eleva como si tuviera un tanque dentro (davis)Broad paper got jane in it, one pull hit like I got tank in it (davis)
Desperté, con mis pulgares ansiosos, me vuelvo tan loco, Usain, hombre (tan loco)Woke up, my thumbs itching, I'm going so dumb, Usain, nigga (so dumb)
Aunque hay una barrera de idiomas, en su lengua extranjera me dijo que se entregaba por completoEven though it's a language barrier, in foreign she told me she swallow
Contando nuestro tesoro toda la noche, los ojos rojos, tomate-tomateCounting all night, eyes red, tomato-tomato
Las chicas se vuelven virales tras bastidores, reciben mi seguimiento (siguiendo)Girls going viral backstage, get hit with the follow (following)
Se entregan en esas calles como un maldito bache profundoThey get down in them streets like a motherfucking pothole

No estoy bromeando, no, mira cómo se me entrega (se me entrega)I'm not trolling, nah, look how she throw it on me (throw it on me)
Tienes que darte un gusto, podría gastármelo todo en mí (gastármelo en mí)Gotta treat yourself I might blown it on me (blow it on me)
Hice el 'mannequin challenge' en la joyería, no pude evitar quedarme helado (helado)Hit the mannequin challenge in the jewelry shop, couldn't help but freeze (freeze)
Voy a terminar de vuelta en el banco, dime, ¿qué sentido tiene irse? (Irse)I'ma end up right back at the bank, tell me, what's the point of leaving? (Leave)
¿Será por las piedras GI que les duele la vista?Could it be 'cause the GI stones why their eye sight hurting?
¿Será por el lujo que los tipos están molestos conmigo?Could it be 'cause the luxury why niggas upset with me?
O el Ghost o las metasOr the Ghost or the goals
Los fajos de billetes o los espectáculosBill folds or the shows
Una vida de pecado, ¿lograré arrepentirme? Solo el Señor sabeLife of sin, will I get to repent? Lord knows
Cambio de rumbo como una transmisión, cambio de rumbo, cambio de amores, estoy cambiando de carrilSwitch gears like transmission, switch gears, switch girls, I'm lane switching
Debería cobrar entrada, me están observando, me están prestando atenciónI should charge admission, they watching me, they paying attention
Siento darte la noticia, pero no diste la tallaI'm sorry to break the news, but yeen make the cut
Un hombre nunca tuvo una cuchara de plata, ahora todos se están llenandoA nigga never had a silver spoon, now everyone getting full
Caliente como un volcán, piedras de diferentes colores en mi mano, ThanosHot like volcano, different color stones on my hand, Thanos
Dinero como un bagel fresco, presumiendo, Kurt AngelBread like fresh bagel, flex, Kurt Angel
Un joven acaba de ver Scarface, pensando en girar como un tocadiscosSome YN just watched Scarface, thinking about spinning like turn tables
Acabo de irme de Mississippi, vi ese nuevo lugar en Coral GablesJust left Mississippi, peeped that new spot in Coral Gables
Volé de Cabo a Camboya, debería haber estado usando camuflaje (camuflaje)Flew to Cabo to Cambodia, shoulda been rocking the camo (camo)
Aparezco, por fuera de un blanco hueso, las chicas rojas, tomate-tomatePush up, outside off white, girls red, tomato-tomato
Sin rostro, no hay caso, es esa chica desconocida, podría ser tu amor principalNo face, no case, it's that Jane doe, might be ya main ho
Lo derribé con ese frío, shh, derribé a Johnny BravoBrought down on that brr, shh, brought down Johnny Bravo
Uh, bamboléateUh, wobble
Le lancé 500, ella va a reventarlo como una papa NevadaI threw 500, she gon' pop it like a snow nose potato
Oye, saquen a estos tipos del escenario, láncenles tomates, tomates (sí)Aye, get these niggas off the stage, throw tomatoes, tomatoes (yeah)

Dos turbos gemelos, da lo mismo, mi techo descendió, sin que la lluvia nos tocaraTwin turbos, same difference, my roof came down, no rain hitting
Estoy a punto de ser tu Bill Clinton, en la cima de tus listas, tu favorito (Swae Lee)I'm 'bout to Bill Clinton, top of the charts, A-listing (swae Lee)
Un papel ancho guarda nuestro secreto, una calada que me eleva como si tuviera un tanque dentro (davis)Broad paper got jane in it, one pull hit like I got tank in it (davis)
Desperté, con mis pulgares ansiosos, me vuelvo tan loco, Usain, hombre (tan loco)Woke up, my thumbs itching, I'm going so dumb, Usain, nigga (so dumb)
Aunque hay una barrera de idiomas, en su lengua extranjera me dijo que se entregaba por completoEven though it's a language barrier, in foreign she told me she swallow
Contando nuestro tesoro toda la noche, los ojos rojos, tomate-tomateCounting all night, eyes red, tomato-tomato
Las chicas se vuelven virales tras bastidores, reciben mi seguimiento (siguiendo)Girls going viral backstage, get hit with the follow (following)
Se entregan en esas calles como un maldito bache profundoThey get down in them streets like a motherfucking pothole


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swae Lee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección