Traducción generada automáticamente

Lights on the Lake (Horror - Part. III) (feat. Aleah)
Swallow The Sun
Luces en el Lago (Horror - Parte III) (feat. Aleah)
Lights on the Lake (Horror - Part. III) (feat. Aleah)
Padre, ¿por qué me ahogaste aquí?Father, why did you drown me here?
En estas aguasIn these waters
Y padre, ¿por qué me dejaste aquí?And father, why did you leave me here?
En aguas profundasIn deep waters
Padre, aquí está oscureciendoFather, it's getting darker here
A medida que pasan los añosAs the years pass
Y padre, soy los susurros en el lagoAnd father, I'm the whispers on the lake
Luces sobre el aguaLights on water
Hijo mío, llevo la carga de la tristeza con tu almaMy child, I carry the burden of sorrow with your soul
Las canciones que gentilmente me cantasThe songs you gently sing to me
Pero el amor nunca fue más fuerteBut the love was never stronger
Que el dolor de tu precio impíoThan the grief of your unholy price
Te maldigo por siempreI curse you forever
En tu tumba acuosaIn your watery grave
Tú pasajero del malYou passenger of evil
Por llevártela lejos de míFor taking her away, from me
La sangre de tu llegadaThe blood of your arrival
Cuchillos cortantes y sombrasCutting knives and shadows
Una ceremonia de dolorA ceremony of pain
A través de la carne viva hacia los muertosThrough living flesh to the dead
Ambos en mis manos ensangrentadasBoth in my bloody hands
Pero solo uno lloróBut only one cried
En furia ardiente te llevé a través del bosqueIn blazing fury I carried you through the woods
Mientras los árboles intentaban detenerme horrorizadosWhile the trees tried to stop me in horror
Tu llanto resonaba en el lagoYour cry echoed on the lake
Mientras te acostaba en la barcaAs I laid you down on the bout
Las lágrimas hicieron círculos en el agua quietaThe tears made circles on the still water
Los círculos hicieron las olasThe circles made the waves
Las olas elevaron la marea y hicieron caer la lluviaThe waves raised the tide and made rain fall
Elevaron las luces en el lagoRaised the lights on the lake
Las lágrimas hicieron círculos en el agua quietaThe tears made circles on the still water
Los círculos hicieron las olasThe circles made the waves
Las olas elevaron la marea y hicieron caer la lluviaThe waves raised the tide and made rain fall
Elevaron las luces en el lagoRaised the lights on the lake
A través de la niebla, más allá en el lagoThrough the mist, further on the lake
En el ojo del agua quietaIn the eye of still water
En el abismo más profundo caíste silenciosamenteInto the deepest pit you silently fell
Lentamente en la garganta del agua oscuraSlowly in the throat of dark water
Las lágrimas hicieron círculos en el agua quietaThe tears made circles on the still water
Los círculos hicieron las olasThe circles made the waves
Las olas elevaron la marea y hicieron caer la lluviaThe waves raised the tide and made rain fall
Elevaron las luces en el lagoRaised the lights on the lake
Las lágrimas hicieron círculos en el agua quietaThe tears made circles on the still water
Los círculos hicieron las olasThe circles made the waves
Las olas elevaron la marea y hicieron caer la lluviaThe waves raised the tide and made rain fall
Elevaron las luces en el lagoRaised the lights on the lake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swallow The Sun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: