Traducción generada automáticamente
In Some Dreams
Swan
En Algunos Sueños
In Some Dreams
¿Cómo habría sido
What would it have been
What would it have been
Si no nos hubiéramos vuelto así?
Like, if we hadn't become like this?
Like, if we hadn't become like this?
Aunque lo intente sacar
꺼내어봐도
kkeonae-eobwado
Se dispersa en la oscuridad vacía
텅 빈 어둠 사이로 흩어져
teong bin eodum sairo heuteojyeo
Quiero saber, que soples hacia mí
I wanna know, 네가 불어와
I wanna know, nega bureowa
Quiero saber
I wanna know
I wanna know
No estoy bien, no puedo sentir tu toque
I'm not okay, I can't feel your touch
I'm not okay, I can't feel your touch
Más allá de ese final, en la ola de recuerdos que llega
그 끝 너머, 밀려온 기억의 파도에
geu kkeut neomeo, millyeoon gieogui padoe
No estoy bien, no puedo escuchar tu voz
I'm not okay, I can't hear your voice
I'm not okay, I can't hear your voice
Te imagino solo en los sueños
꿈 속에만 있을 우리를 난 그려
kkum sogeman isseul urireul nan geuryeo
Te abrazo
난 껴안아
nan kkyeoana
La espina que es la sinceridad, un final detenido
진심이란 가시, 멈춰버린 결말
jinsimiran gasi, meomchwobeorin gyeolmal
¿Nos recordaríamos
그 때의 우릴
geu ttae-ui uril
De nosotros en aquel entonces, a veces?
너도 가끔 돌아보게 될까?
neodo gakkeum doraboge doelkka?
Quiero saber, que soples hacia mí
I wanna know, 네가 불어와
I wanna know, nega bureowa
Quiero saber
I wanna know
I wanna know
No estoy bien, no puedo sentir tu toque
I'm not okay, I can't feel your touch
I'm not okay, I can't feel your touch
Más allá de ese final, en la ola de recuerdos que llega
그 끝 너머, 밀려온 기억의 파도에
geu kkeut neomeo, millyeoon gieogui padoe
No estoy bien, no puedo escuchar tu voz
I'm not okay, I can't hear your voice
I'm not okay, I can't hear your voice
Te imagino solo en los sueños
꿈 속에만 있을 우리를 난 그려
kkum sogeman isseul urireul nan geuryeo
Oh-woah, oh-woah, oh-woah, oh, oh, oh
Oh-woah, oh-woah, oh-woah, oh, oh, oh
Oh-woah, oh-woah, oh-woah, oh, oh, oh
Quedándome solo en la oscuridad (oh-woah, oh-woah, oh-woah, oh, oh, oh)
어둠 속에서 나 홀로 남겨져 (oh-woah, oh-woah, oh-woah, oh, oh, oh)
eodum sogeseo na hollo namgyeojyeo (oh-woah, oh-woah, oh-woah, oh, oh, oh)
Buscando la luz que eres tú, vagando en sueños
너란 빛을 찾아 꿈을 헤매어
neoran bicheul chaja kkumeul hemae-eo
Quedándome solo en la oscuridad (oh-woah, oh-woah, oh-woah)
어둠 속에서 나 홀로 남겨져 (oh-woah, oh-woah, oh-woah)
eodum sogeseo na hollo namgyeojyeo (oh-woah, oh-woah, oh-woah)
Buscando la luz que eres tú
너란 빛을 찾아가
neoran bicheul chajaga
No estoy bien, no puedo sentir tu toque
I'm not okay, I can't feel your touch
I'm not okay, I can't feel your touch
Más allá de ese final, en la ola de recuerdos que llega
그 끝 너머, 밀려온 기억의 파도에
geu kkeut neomeo, millyeoon gieogui padoe
No estoy bien, no puedo escuchar tu voz
I'm not okay, I can't hear your voice
I'm not okay, I can't hear your voice
Te imagino solo en los sueños.
꿈 속에만 있을 우리를 난 그려
kkum sogeman isseul urireul nan geuryeo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: