Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 395
Letra

Significado

Ponerte Loco

Get You Mad

Yo.. ¡yo! (* Eminem escupe * )Yo.. yo! (* Eminem hachs up spit *)
Mic check.. (¡Mi pene!)Mic check.. (My dick!)
Probando.. uno, dos (* Eminem escupe en el micrófono *)Testing.. one, two (* Eminem hach-spits on mic *)
Maldi... (¡Mi pene!) Mis huevos..Ffff-fuck.. (My dick!) My nuts..

Mi actitud es peor que la de NWAMy attitude is worse than NWA's was
Te desafiaré por tonterías y disolveré a personasI'll battle you over stupid shit and diss people
que no tienen nada que ver, como hace Cool J (¡Mi tatuaje!)who ain't have shit to do with it, like Cool J does (My tattoo!)
Me ves parado afuera de tu edificio; gritando,You see me standin outside of your buildin; screamin,
'Puffy es bueno, (¡HEY!) pero Slim Shady es para los niños!' (¡ESPERA!)"Puffy is good, (HEY!) but Slim Shady is for the children!" (WAIT!)
Veo mi vida bajo una nueva luz -- al diabloI look at my life in a new light -- fuck it
Dame dos micrófonos; escribo canciones para mí -- al diablo lo que te gusteGive me two mics; I write songs for me -- fuck what you like
Probablemente me escuches rapear a medias; porque no me gusta el rap de todos modosYou're probably hear me rap half-hearted; cause I don't like rap anyway
Solo estoy tratando de empezar mi carrera pornoI'm just tryin to get my porno career started
Cada lugar y evento.. +He estado allí, hecho eso+Every place and event.. +Been There, Done That+
Mierda, Dre me metió en una maleta cuando se fueShit, Dre stuck me in a suitcase when he went
(* sonido de cierre *) 'Vamos, ¡vamos!'(* zipper sound *) "Come on, let's go!"
¿Quieres un contrato? Estudia estos 5 capítulosWant a deal? Study these 5 chapters
Lección Uno: Lanza demos tan fuerte como puedas a raperos firmadosLesson One: Throw demos as hard as you can at signed rappers
Lección Dos: Enfréntalos y disuélvelos (¿qué pasa perro?)Lesson Two: Face em and diss em (whattup dog?)
No les des un demo; secuestra a uno (quiero que vengas conmigo)Don't give em a demo; kidnap em (I want you to come with me)
y hazlo ir a tu sótano a escucharand make em come to your basement and listen
(vas a jodidamente ver esto)(you're gonna fuckin check this out)
Lección Tres: Consigue un trabajo en un sello; cambia demos con CanibusLesson Three: Get a job at a label; switch demos with Canibus
y pon el tuyo en la mesa del dueño (escucha esto)and put yours on the owner's table (here listen!)
Lección Cuatro: 'Sé que has escuchado esto antes'Lesson Four: 'Know you heard this before'
'Oye, dame tu número; te llamaré mañana, seguro!'"Hey let me get your number; I'll call you tomorrow, for sure!"
No actúes como un fan -- ¿quieres que te firmen?Don't act like a fan -- you wanna get signed?
Consigue al A&R más blanco que puedas encontrarGet the whitest A&R you can find
Llévalo aparte y rapea tan mal como puedasPull him aside and rap as wack as you can
Lección Cinco: Consigue una conexión en JiveLesson Five: Get a hook-up at Jive
Vístete como I.C.P. y haz que vengan a verte actuar en vivoDress up like I.C.P. and have them come see you perform live
Y esa es la clave, pero cuando me veas en la calle; noAnd that's the key, but when you see me on the street; I ain't
te daré nada perra - ni siquiera te molestes en pedírmelo (aléjate de mí)givin you shit bitch - don't even bother askin me (get away from me)
El agua del inodoro me salpica justo en el trasero cuando estoy rapeandoToilet water splashes me right in the ass when I'm spittin
porque siempre estoy cagando cuando estoy rapeando como Master P (¡UNNNGGGGH!)cause I'm always shittin when I'm rappin like Master P (UNNNGGGGH!)
Recibí sexo oral de Paula Jones, y lo metí tan profundo en su bocaGot a blowjob from Paula Jones, and stuffed it so far in her mouth
que mis bolas le rompieron ambos huesos del cuello (¡AY!)my balls broke both of her collarbones (OWW!)
Le dije a Mya que todo se trataba de mí-ah ('Es todo sobre mí..')Told Mya this shit was all about me-ah ("It's all about me..")
Le di a Alyssa Milano sífilis, mononucleosis y gonorrea ('¡Eres un idiota!')Gave Alyssa Milano syphillis, mono and gonorrhea ("You're a dick!")
Y las tres de mis chicas principales dijeron ADIÓSAnd all three of my main girls said SEE-YA
Porque Brandy y Monica entraron y me atraparon follando a AaliyahCause Brandy and Monica walked in and caught me fuckin Aaliyah
(¿Qué? ¡Dios mío!) Chapoteo mientras estoy tomando un baño(What? Oh my God!) I splish splash while I'm takin a bath
Agarro un puñado de pastillas, las parto por la mitad, las tomo y me ríoGrab a handful of pills, break em in half, take em and laugh
Basura blanca -- follando a tu esposa en el trasero ('¡Oh! ¡Oh Shady! ¡Oooh!')White trash -- fuckin your wife in the ass ("Oh! Ooh Shady! Oooh!")
Mientras estás robando gasolina para tu cortacésped para cortar el céspedWhile you're out siphoning gas for your lawnmower to cut the grass

Así que si hiero tu autoestimaSo if I hurt your self-esteem
y te disuelvo demasiado mal [¡Oye por qué me disuelves?]and you get dissed too bad [Yo why you diss me?]
sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad
Y cuando rapeo sobre un montón de mierda que deseabas tener [¡Un pene grande!]And when I rap about a buncha shit you wished you had [A big dick!]
sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad
'No puedo escuchar esa canción, ¡esa mierda es muy triste!'"I can't listen to that song, that shit's too sad!"
sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad
'Nunca lo logrará, su muñeca está cortada demasiado mal!' [¡Enfermera! ¡Enfermera!]"He'll never make it, his wrist is slit too bad!" [Nurse! Nurse!]
sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad

Qué día maravilloso; debería salir afuera y jugarWhat a wonderful day; I should go outside and play
No hay necesidad de quedarse dentro de la casa y hibernarAin't no need to sit inside the house and hibernate
¡Hola Renee! (¡Oh hola!) Estaba a punto de lanzar una granada activaHi Renee! (Oh hi!) I was just about to toss a live grenade
en tu entrada (¿QUÉ?) y alejarme (* el auto se va chirriando *)in your driveway (WHAT?) and drive away (* car peels out *)
¿Tienes miedo de una cuchilla hecha de una navaja con SIDAAre you afraid of a blade made of a razor with AIDS
Sangre goteando de ella, desgarrando tu estómago como un papel machéBlood drippin from it, rippin your stomach like a paper mache
Hablas mucha mierda, pero nunca estuviste enfermoYou talk a lotta shit, but you was never ill though
Estoy lo suficientemente enfermo como para golpearte hasta la muerte con una almohada de plumasI'm sick enough to beat you to death with a feather pillow
Volqué algunas vacas, solo por una broma y una risa (¡MUUUUU!)Tipped over some cows, just for a joke and a laugh (MOOOOO!)
Salté, estrangulé a una jirafa, le rompí el cuello y lo partí por la mitadJumped up, choked a giraffe, snapped his neck and broke it in half
Librando guerras, subí al escenario y rocié a Cage con +Agente Naranja+Wagin wars, went on stage and sprayed Cage with +Agent Orange+
Y limpié mi trasero con su página en Source (¡Aquí!)And wiped my ass with his page in Source (Here!)
El demonio está aquí, ardiendo este añoThe demon is here, steamin this year
Arranco la caja de voz de [*Mystikal*], grito en su oído (¡AHHHHHH!)I rip [*Mystikal's*] voicebox out, scream in his ear (AHHHHHH!)
No es un truco perra, es una imagen que vivoIt's not a gimmick bitch, it's an image I live it
¿Me importa? No sé qué es importarGive a fuck? I don't know what a fuck is to give it
'Sí, no creo que este tipo esté bien..' Estoy muy drogado"Yeah I don't think this guy is well.." I'm high as hell
Te golpearé con un gato vivo cuando lo balancee por su colaI'll beat you with a live cat when I'm swinging him by his tail

[* imitando a Method Man *][* impersonating Method Man *]
Te joderé, te joderéI'll fuckin, I'll fuckin
Pondré tus nueces en el tocadorLay your nuts on the dresser
Solo tu saco de nueces por sí soloJust your nutsack by itself
Y golpearé esas mierdas con un bate con púasAnd bang them shits with a spiked bat
Cortaré tu cuello y coseré tu cabeza de nuevoCut your neck off and sew your head right back
Y te dejaré asíAnd leave you like that

Acabas de desencadenar al imbécil que acaba de mezclar licorYou just triggered the prick who just mixed liquor
Que está deseando dejarte desfigurado y más rígido que Chris-topherWho's itchin to leave you disfigured and stiffer than Chris-topher
Reeves, yo estaba con dolor de gargantaReeves, I was teething with strep throat
mientras tu madre te estaba amamantandowhile your mother was breastfeeding
Y le di la enfermedad de comer carne a tu madreAnd gave her the flesh-eating disease
Soy más enfermo que tomar un martillo y golpear tus rodillasI'm iller than takin a hammer and beatin your knees
y caminar por South Central L.A., sangrando en jeansand walkin through South Central L.A., bleedin in jeans
(¿Soy un Blood o un Crip?) Despertando al día siguiente en máquinas de respiración(Am I a Blood or a Crip?) Wakin up the next day in breathin machines
Retrocediendo a ser disparado y repitiendo las escenasFlashin back to being shot and repeatin the scenes
de cómo acabas de ser fumado, y si sobreviveson how you just got smoked, and if you do live
Tendrás demasiado miedo de contarlo, como una broma de Biggie y 'PacYou'll be too scared to tell it, like a Biggie and 'Pac joke

Así que si hiero tu autoestima y te disuelvo demasiado malSo if I hurt your self-esteem and you get dissed too bad
Sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad
Y cuando rapeo sobre una gorda que deseabas tenerAnd when I rap about a fat bitch that you wished you had
Sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad
'No puedo escuchar esa canción, esa mierda es muy triste'"I can't listen to that song, that shit's too sad"
Sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad
'Nunca lo logrará, su muñeca está cortada demasiado mal'"He'll never make it, his wrist is slit too bad"
Sabes que solo digo eso para ponerte locoYou know I just be sayin that to get you mad

Sé que eso te pone realmente loco, ¿verdad? (uh-huh)I know that makes you real mad, don't it? (uh-huh)
Así es, Slim Shady (sí) Sway & TechThat's right, Slim Shady (yup) Sway & Tech
Destruyendo (perra)Sprayin wreck (bitch)
Y no nos importa un carajo (uh-uh)And we don't give a heck (uh-uh)
ni un demonio.. ni una mierda.. ni una mierdaor a damn.. or a fuck.. or a shit
Así que chupa mi maldito peneSo suck my motherfuckin dick


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sway And King Tech y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección