Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 85

The Human Race

Sweatshop Union

Letra

La raza humana

The Human Race

Dentro del lugar donde escondemos nuestra cara
Inside the place where we hide our face

Y trata de fingir el destino con la fe que ponemos
And try to fake out fate with the faith we place

Dentro de una raza mundial donde los humanos persiguen
Inside a world wide race where the humans chase

Por más de lo que nos dan
For more than what we're given

Hoy en día la gente no habla libremente
Nowadays people don't talk freely

Caminamos por estas calles, nos vamos a casa
We walk these streets, go home

Y no ser visto, vemos la televisión solo
And not be seen, we watch TV alone

A continuación, llame a nuestros pedidos para la entrega en China
Then phone in our orders for Chinese delivery

Cerrados en nuestras habitaciones, tan alto que olvidamos
Closed in our quarters, so high we forget

Que alguna vez supimos algo mejor que esto
That we ever knew any better than this

Y ahora nadamos en las aguas residuales
And now we swim in the sewage

Juntos en dicha y es un triste estado de cosas
Together in bliss and it's a sad state of affairs

Nos están asustando incluso de poner un pie fuera de nuestras propias casas
They're making us scared to even set foot outside our own houses

Y ahora es como cada lugar que veo
And now it's like every place I look I see

Propaganda de los periódicos, a los libros que leí
Propaganda from the papers, to the books I read

Y nos están preparando para una guerra terrorista escenificada
And they're preparing us for a staged terrorist war

Así que pueden centralizar el poder y tener miedo al núcleo
So they can centralize the power and have us scared to the core

Mis padres ignoraron, supongo que está demasiado profundamente incrustado en sus cabezas
My parents ignored, I guess it's just too deeply imbedded in their heads

Que la verdad está en la televisión, así que respira profundo y libre de todo esto
That the truth is on TV, So breathe deep and be free of all this

Sociedad civilizada o como sea que la llames
Civilized society or whatever you call it

A veces me pierdo en mis viajes a través del escapismo
Sometimes I get lost in my trips through escapism

Visión de un mundo libre de codicia, guerra, racismo
Vision of a world free from greed, war, racism

¿Y no es un regalo como soy libre por dentro?
And isn't it a gift how I'm free inside

Pueden robar la mente de un niño pero nunca robarle su luz
They can steal a child's mind but never rob him of his light

Y algunas noches todos dormimos sintiéndonos como hipócritas
And some nights we all fall asleep feeling like hypocrites

Digamos que cambiaste el mundo, pero solo hablaste un poco de basura
Say you changed the world but only talked a bit of shit

Todos renunciamos a nosotros mismos desde un punto u otro
We all quit on ourselves from one point or another

Sufrir combates con la duda de sí mismo mientras tratamos de recuperar
Suffer bouts with self doubt as we try to recover

Pero todo comienza a partir del pensamiento y la conversación que conduce a la acción
But it all starts from thought and talk which leads to action

¿Hasta dónde podemos ser empujados, hasta que respondamos con reacción?
How far can we be pushed, till we respond with reaction?

Por ahora me doy la espalda y todo lo que quiero dejar atrás
For now I turn my back and all I wanna leave behind

Esta tranquilidad mental es una ilusión de la libertad que no puedo encontrar
This peace of mind is an illusion of the freedom I can't find

La libertad, la libertad, la libertad que no puedo encontrar
The freedom, the freedom, the freedom I can't find

La libertad, la libertad, la libertad que no puedo encontrar
The freedom, the freedom, the freedom I can't find

La libertad, la libertad, la libertad que no puedo encontrar
The freedom, the freedom, the freedom I can't find

La libertad que no puedo encontrar, la libertad que no puedo encontrar
The freedom I can't find, the freedom I can't find

Dentro del lugar donde escondemos nuestra cara
Inside the place where we hide our face

Y trata de fingir el destino con la fe que ponemos
And try to fake out fate with the faith we place

Dentro de una raza mundial donde los humanos persiguen
Inside a world wide race where the humans chase

Por más de lo que nos dan
For more than what we're given

Dentro del lugar donde escondemos nuestra cara
Inside the place where we hide our face

Y trata de fingir el destino con la fe que ponemos
And try to fake out fate with the faith we place

En una carrera mundial donde los humanos persiguen
In a world wide race where the humans chase

Y tratar de tomar cosas de los vivos
And try to take things from the living

¿Por qué sí, sólo mira a quién estás jugando?
Why yes, Just watch who you playing

No soy yo de alguna manera, donde las probabilidades están de mi lado
It ain't me in a way, where the odds are on my side

Contar em arriba* uno tres cinco
*Count em up* one three five

No es más de un día
It ain't beyond a day

Ni siquiera puedo encontrar mi mente, *ayúdame a salir
I can't even find my mind, *help me out*

Sé mi guía
Be my guide

No es más de un día
It ain't beyond a day

No tengo a nadie a quien culpar, no tengo más que vergüenza
I got no one to blame, I got nothing but shame

Y es un día lluvioso, necesito sol
And it's a rainy day, I need sunshine

Pero sólo soy un ciego
But I'm just one blind man

Nada que ver y nada que decir
Nothing left to see and nothing left to say

Pero nada más que oír y nada más que jade
But nothing left to hear and nothing left to jade

Y nada me dejó ayer porque no tenía nada que decir
And nothing left me yesterday because I had nothing left to say

Nada, hecho y se fue
Nothing, done up and went away

Cuando el mismo dolor se volvió loco
When the same pain became insane

Imagen en el marco
Picture in the picture frame

Perra grande a simple
You big bitch to plain

Besa tu cerebro, este juego de amor
Kiss your brain, this love game

Tu historia mantiene amores sonrisa permanece
Your history maintains loves smile remains

Tomaré un permiso de ausencia
I'll take a leave of absence

Con una manga de Abstinthe
With a sleeve of Abstinthe

5 gramos de setas mágicas
5 grams of magic mushrooms

Y veré qué pasa
And I'll see what happens

Y si me necesitas
And if you need me

No voy a ser contactado
I won't be reached

Me relajaré
I'll be relaxing

Con mis pies en alto
With my feet up

Enviar una postal
Send a postcard

Leeré el título
I'll read the caption

No necesito distracciones
I don't need distractions

Café, hierba o aspirina
Coffee, weed or aspirin

Sólo mentes abiertas y corazones abiertos
Just open minds and open hearts

Así que ven a vernos rapeando
So come see us rapping

Y cuando termine de hacer lo mío
And when I'm done doing my thing

No voy a ser un ha sido
I won't be a has been

Acabaré de hacer lo mío
I'll just be done doing my thing

Con mi asiento relajante
With my seat relaxing

Y el día que muera
And on the day I die

Puedo decir que intenté salvar a mi tribu
I can say I tried to save my tribe

Por favor, no llores
Please don't cry

Vuelo donde puedo jugar según mis reglas
Away I fly where I can play by my rules

Y tómate mi tiempo, llega a esos cielos
And take my time, reach those skies

Y el día que muera
And on the day I die

Puedo decir que intenté salvar a mi tribu
I can say I tried to save my tribe

Por favor, no llores
Please don't cry

Vuelo donde puedo jugar según mis reglas
Away I fly where I can play by my rules

Y tómate mi tiempo, llega a esos cielos
And take my time, reach those skies

Dentro del lugar donde escondemos nuestra cara
Inside the place where we hide our face

Y trata de fingir el destino con la fe que ponemos
And try to fake out fate with the faith we place

Dentro de una raza mundial donde los humanos persiguen
Inside a world wide race where the humans chase

Por más de lo que nos dan
For more than what we're given

Dentro del lugar donde escondemos nuestra cara
Inside the place where we hide our face

Y trata de fingir el destino con la fe que ponemos
And try to fake out fate with the faith we place

En una carrera mundial donde los humanos persiguen
In a world wide race where the humans chase

Y tratar de tomar cosas de los vivos
And try to take things from the living

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweatshop Union e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção