Traducción generada automáticamente

The Thing About It
Sweatshop Union
Ce qu'il en est
The Thing About It
C'est un temps de croissance pour ceux qui saventThis is a time of growth for those that know
Et c'est un temps d'espoir pour ceux qui ne savent pasAnd it's a time of hope for those that don't
Mais si ton esprit est ouvert, tu seras éclairéBut if your mind is open you'll get shown
On a eu les yeux bandés, tous mes semblablesWe've had our sights blinded, all of my like-minded
Les gens doivent se lever et découvrir que le bon moment c'estPeople need to get up and discover the right time is
Maintenant, alors commence à t'opposer aux pouvoirs qui sont nésNow, so start opposing the powers that arose
Dans les temps anciens et ont ouvert la voie à ce fardeauIn ancient days and paved the way to this load
C'est tellement contrôlé, ça se trouve dans la plupart, juste assis et regardantIt's so controlled, it's sitting in most, just sit and stare
Une télévision avec un regard distantAt a television with a distant glare
Et j'ai honte de l'admettre, je suis esclave de cette merdeAnd I'm ashamed to admit it, I'm a slave to this shit
Autant que n'importe qui, mais j'en ai pas peurAs much as anybody but I'm not afraid of it
C'est ici que le changement arrive, et c'est ici qu'on fait la différenceThis is where the change comes, and this is where we make some difference
Embrassons ce qui est en nous et échappons à cette prisonEmbrace what's within us and escape from this prison
Tout ce qu'il faut, c'est un peu de foiAll it takes is a little bit of faith
Et un peu d'amour, pour se débarrasser de toute la haineAnd a little bit of love, to get rid of all the hate
Mais ce qu'il en est, c'est qu'on peut pas juste chanter là-dessusBut the thing about it is we can't just sing about it
On peut pas juste rester là à attendre qu'ils nous éliminentWe can't just sit around and wait until they thin us out
On découvre où on va pendant qu'on vit dans le douteWe figure out where we're going while we live in doubt
Si tu veux ma vérité, écoute maintenant et réfléchis-yIf you want my truth, listen now and just think about it
Ce qu'il en est, c'est qu'on peut même pas y penserThe thing about it is we can't even think about it
On peut pas se permettre une minute pour comprendre comment provoquer un changementCan't afford a minutes time to figure how to bring about a change
Alors, prends une seconde, et secoue la têteSo, take a second, and shake your head
Et fais un pas en avant et réfléchis-yAnd take a step ahead and think about it
Maintenant, la balle est dans notre camp, pendant qu'on reste là à regarder passivementNow the ball is in our court, while we sit and watch passively
Le visage de la terre change drastiquement, après qu'onThe face of the earth changes drastically, after we
Fait de la place à ce rythme pour des centres commerciaux et des usinesClear space at this rate for strip malls and factories
On risque de prendre le destin d'un équipage à un rythme au-delà de graduelWe risk take a crew fate at a pace beyond gradually
Plus de récoltes pour nous nourrirNo more crops for us to harvest and feed
L'autosuffisance remplacée par des graines clonées et écritesSelf-sufficiency replaced by clone-copy written seeds
Maintenant demande-toi, comment pouvons-nous être libresNow ask yourself, how can we be free
Quand l'eau que nous buvons appartient à une entrepriseWhen the water that we drink is owned by some company
J'entends les pleurs dans les rues, et les cris dans le cielI hear the weep up the streets, and cries up in the skies
La faiblesse est déguisée par des mensonges trompeursThe weakness is disguised with deceitful lies
Eh bien, on mange tous pour survivre, et on dort à travers nos viesWell we all eat to survive, and sleep through our lives
Répétant pour le haut, toute merde et pas de fiertéRepeat in for high, all shit and no pride
On ne parle jamais de notre mensonge, la peur renforceNever speak of our lie, let the fear fortify
Mes entrailles meurent, essayant de s'intégrer dans le designMy insides are dying, trying to fit in the design
Je suis rappelé chaque jour, d'un monde devenu fouI'm reminded daily, of a world gone crazy
Les armes signifient sécurité pour les bébés orphelinsGuns mean safety for orphan babies
Ignore la distorsion que tu es forcé de percevoir et de croireIgnore the distortion you're forced to perceive and believe
Ce qui prime, c'est l'amour, mais qui est d'accord ?What supercedes is love, but who agrees?
Mais ce qu'il en est, c'est qu'on peut pas juste chanter là-dessusBut the thing about it is we can't just sing about it
On peut pas juste rester là à attendre qu'ils nous éliminentWe can't just sit around and wait until they thin us out
On découvre où on va pendant qu'on vit dans le douteWe figure out where we're going while we live in doubt
Si tu veux ma vérité, écoute maintenant et réfléchis-yIf you want my truth, listen now and just think about it
Ce qu'il en est, c'est qu'on peut même pas y penserThe thing about it is we can't even think about it
On peut pas se permettre une minute pour comprendre comment provoquer un changementCan't afford a minutes time to figure how to bring about a change
Alors, prends une seconde, et secoue la têteSo, take a second, and shake your head
Et fais un pas en avant et réfléchis-yAnd take a step ahead and think about it
Pourrais-tu survivre dans la nature, avec une femme et un enfantCould you survive in the wild, with a wife and a child
Une histoire humaine entière, une ligne, un type et un dossierA whole human history, a line a type and a file
Alors vis ta vie dans le déni, ou essaie de vivre par toi-mêmeSo live your life in denial, or try to live on your own
Sans ta télé couleur, chaleur, frigo ou téléphoneWithout your colour TV, heat, fridge or the phone
Eh bien, le gars moyen vit un mensonge élaboréWell the average guy lives an elaborate lie
Gaspillant des jours à un salaire de misère sous le regard passionnéWaste days on slave wage beneath the passionate eye
Maintenant on ovule, copule et surpopulationNow we ovulate, copulate and over-populate
On ne s'arrête jamais pour penser aux choses qu'on nous a appris à haïrNever stop to think about the things that we were taught to hate
Maintenant la scène est prête, regarde les joueurs placer leurs parisNow the stage is set, watch the players place their bets
Prends une seconde, secoue la tête, sens-toi vivant, fais-toi transpirerTake a sec, shake your head, feel alive, make you sweat
Réalise que le système ne peut pas exister sans croyanceRealize that the system can't exist without belief
Apprécie ton vrai potentiel, dénoue ta bouche et parleAppreciate your true potential, untwist your mouth and speak
On travaille à construire un monde où nos enfants peuvent vivreWe're working on building a world our children can live in
Comprends, je ne peux pas être libre, tant que tu es encore dans cette prisonUnderstand, I can't be free, while you're still in this prison
Et je pourrais passer mes journées à prêcher, ainsi de suiteAnd I could spend my days preaching, so on and so forth
Mais ça ne changera pas, jusqu'à ce qu'on ne veuille plus continuer, non plusBut it won't change, until we don't want to go on, no more
Mais ce qu'il en est, c'est qu'on peut pas juste chanter là-dessusBut the thing about it is we can't just sing about it
On peut pas juste rester là à attendre qu'ils nous éliminentWe can't just sit around and wait until they thin us out
On découvre où on va pendant qu'on vit dans le douteWe figure out where we're going while we live in doubt
Si tu veux ma vérité, écoute maintenant et réfléchis-yIf you want my truth, listen now and just think about it
Ce qu'il en est, c'est qu'on peut même pas y penserThe thing about it is we can't even think about it
On peut pas se permettre une minute pour comprendre comment provoquer un changementCan't afford a minutes time to figure how to bring about a change
Alors, prends une seconde, et secoue la têteSo, take a second, and shake your head
Et fais un pas en avant et réfléchis-yAnd take a step ahead and think about it
Mais ce qu'il en est, c'est qu'on peut pas juste chanter là-dessusBut the thing about it is we can't just sing about it
On peut pas juste rester là à attendre qu'ils nous éliminentWe can't just sit around and wait until they thin us out
On découvre où on va pendant qu'on vit dans le douteWe figure out where we're going while we live in doubt
Si tu veux ma vérité, écoute maintenant et réfléchis-yIf you want my truth, listen now and just think about it
Ce qu'il en est, c'est qu'on peut même pas y penserThe thing about it is we can't even think about it
On peut pas se permettre une minute pour comprendre comment provoquer un changementCan't afford a minutes time to figure how to bring about a change
Alors, prends une seconde, et secoue la têteSo, take a second, and shake your head
Et fais un pas en avant et réfléchis-yAnd take a step ahead and think about it
C'est un temps de croissance pour ceux qui saventThis is a time of growth for those that know
Et c'est un temps d'espoir pour ceux qui ne savent pasAnd it's a time of hope for those that don't
Mais si ton esprit est ouvert, tu seras éclairéBut if your mind is open you'll get shown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweatshop Union y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: