Traducción generada automáticamente

Lifetime (feat. Ty Dolla $Ign & 070 Shake)
Swedish House Mafia
Une fois dans une vie (feat. Ty Dolla $Ign & 070 Shake)
Lifetime (feat. Ty Dolla $Ign & 070 Shake)
Sous la lumière blancheUnder the white light
Une fois dans une vie, regardant la skylineOnce in a lifetime, watching the skyline
Ne change pas d'avis pendantDon't change your mind while
Sous la lumière blancheUnder the white light
Une fois dans une vie, regardant la skylineOnce in a lifetime, watching the skyline
Ne change pas d'avis pendantDon't change your mind while
Sous la lumière blanche (dolla sign)Under the white light (dolla sign)
Une fois dans une vie (une vie)Once in a lifetime (time)
Bébé, c'est le bon moment (bon moment)Baby, it's the right time (right time)
Je vais allumer la lumière rougeI’ll put on the red light
Je t'ai dit que c'était sur placeTold you it was on site
Tu portais cette robe d'étéYou had on that sundress
Tu ne manques jamais d'impressionner (impressionner)Never fail to impress (press)
On a eu le meilleur sexeWe had the best sex
On a fait l'amour toute la nuit (toute la nuit)Wе made love all night (all night)
Sous la lumière blancheUnder thе white light
Une fois dans une vie (une fois dans une vie), regardant la skylineOnce in a lifetime (once in a lifetime), watching the skyline
Ne change pas d'avis pendant (ne change pas d'avis)Don't change your mind while (don't change your mind)
Sous la lumière blancheUnder the white light
Une fois dans une vie, regardant la skylineOnce in a lifetime, watching the skyline
Ne change pas d'avis pendantDon't change your mind while
Sous la lumière blancheUnder the white light
Viens avec moi, prends ma mainCome with me, take my hand
Suis-moi, suis-moiFollow me, follow me
Vers un endroit, un endroit où on peut être libreTo a place, a place where we can be free
Suis-moiFollow me
Une fois dans une vie, regardant la skylineOnce in a lifetime, watching the skyline
Ne change pas d'avis pendantDon't change your mind while
Sous la lumière blancheUnder the white light
Une fois dans une vie, regardant la skylineOnce in a lifetime, watching the skyline
Ne change pas d'avis pendantDon't change your mind while
Sous la lumière blancheUnder the white light
Une fois dans une vie, regardant la skylineOnce in a lifetime, watching the skyline
Ne change pas d'avis pendantDon't change your mind while
Ouais, sous la lumière blancheYeah, under the white light
Une fois dans une vie (une fois dans une vie), regardant la skylineOnce in a lifetime (once in a lifetime), watching the skyline
Ne change pas d'avis pendant (ne change pas d'avis)Don't change your mind while (don't change your mind)
Sous la lumière blancheUnder the white light
Une fois dans une vie (ooh), regardant la skylineOnce in a lifetime (ooh), watching the skyline
Ne change pas d'avis pendantDon't change your mind while
Une fois dans une vieOnce in a lifetime
Fille, profite-en à fondGirl, gon' live it up
Ne laisse personne te dire le contraireDon’t you let nobody tell you different
Une fois dans une vieOnce in a lifetime
Tu l'auras à ta façonYou’ll have it your way
Ne laisse personne te dire quoi que ce soitDon't you let nobody tell you nothing
Ooh, ouaisOoh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swedish House Mafia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: