
A Little Priest
Sweeney Todd
Um Pequeno Padre
A Little Priest
Parece uma completa vergonha...Mrs. Lovett: Seems a downright shame...
Vergonha?Sweeney todd: "shame?"
Parece um terrível desperdícioMrs. lovett: Seems an awful waste
Como uma boa estrutura rechonchudaSuch a nice, plump frame
Qual o nome que ele tem...What's his name has...
Tinha...Had...
Tem!Has!
Também não pode haver nenhum vestígio.Nor it can't be traced
Os négocios precisam se erguerBusiness needs a lift
Dívidas para serem quitadasDebts to be erased
Pense nisso como economiaThink of it as thrift
É um presente!As a gift!
Se é que você entende...If you get my drift...
Parece um terrível desperdício...Seems an awful waste...
Quero dizer, com o preço da carneI mean, with the price of meat
O que é isto!What it is
Quando comprar...When you get it...
Se comprar...If you get it...
Ah!Sweeney todd: "ah!"
Bom, você entendeu!Mrs. lovett: good, you got it!
Veja por exemplo, sra. Mooney tem um loja de tortas!Take for instance, mrs. mooney and her pie shop!
Os negócio nunca melhoram, usando somente gatos e torradasBusiness never better, using only pussycats and toast!
Agora, um gato é bom para, talvez, seis ou sete máximo!Now a pussy's good for maybe six or seven at the most!
E eu tenho certeza que de longe o gosto é incomparável!And i'm sure they can't compare as far as taste!
Mrs. Lovett, que percepção encantadoraSweeney todd: Mrs. lovett, what a charming notion
Bem, isso parece um desperdício...Mrs. lovett: Well, it does seem a waste...
Extremamente práticoSweeney todd: Eminently practical
E ainda apropriada, como sempre!And yet appropriate as always!
Mrs. Lovett, como eu pude viver sem você todos esses anosMrs. lovett, how i live did without you all these years
Eu nunca saberei!I'll never know!
Deleitável!How delectable!
Também imperceptível!Also undetectable!
Que escolha!How choice!
Que raro!How rare!
Pense sobre isso!Mrs. lovett: Think about it!
Um monte de senhoresLots of other gentlemen'll
Virão em breve para fazer a barbaSoon be comin' for a shave
Não virão?Won't they?
Pense sóThink of
Todos elesAll them
Tortas!Pies!
Que som é esse do mundo lá fora?Sweeney todd: What's the sound of the world out there?
Qual mr. Todd?Mrs. lovett: What, mr. todd?
Qual mr. Todd?What, mr. todd?
Qual é o som?What is that sound?
Esses ruídos triturantes que ficam no ar!Sweeney todd: Those crunching noises pervading the air!
Sim, mr. Todd!Mrs. lovett: Yes, mr. todd!
Sim, mr. Todd!Yes, mr. todd!
Sim, em todo lugar!Yes, all around!
É homem devorando homem, minha queridaSweeney todd: It's man devouring man, my dear
E quem somos nós para negar isso aqui!Ambos: And who are we to deny it in here?
É um padre.Mrs. lovett: It's priest
Prove esse pequeno padre.Have a little priest
É realmente bom?Sweeney todd: Is it really good?
Senhor, é muito bom, pelo menos!Mrs. lovett: Sir, it's too good, at least!
E ainda por cima, eles não cometem pecados da carneThen again, they don't commit sins of the flesh
Então é muito fresco.So it's pretty fresh
Tem muita gordura?Sweeney todd: Awful lot of fat?
Somente onde sentaMrs. lovett: Only where it sat
Você não teria um poeta ou algo assim?Sweeney todd: Haven't you got poet or something like that?
Não, veja só, o problema com poeta éMrs. lovett: No, you see, the trouble with poet is
Como você sabe se ele está morto?How do you know it's deceased?
Experimente o padre!Try the priest!
Advogados é bastante agradávelMrs. Lovett: "Lawyer's rather nice"
Se for por um bom preçoSweeney todd: If it's for a price
Peça outra coisa, embora, a seguirMrs. lovett: Order something else, though, to follow
Como ninguém deve engolir duas vezes!Since no one should swallow it twice!
Alguma coisa sem gordura?Sweeney todd: Anything that's lean?
Bem, se você for britânico e lealMrs. lovett: Well, then, if you're british and loyal
Talvez goste de um marinheiro real!You might enjoy royal marine!
De qualquer, jeito é limpo.Anyway, it's clean
Embora, claro, ele tenha o gosto dos lugares em que esteve!Though of course, it tastes of wherever it's been!
Aquilo é um fazendeiroSweeney todd: Is that squire
No fogo?On the fire?
Misericórdia, não, senhor. Olhe de pertoMrs. lovett: Mercy no, sir, look closer
Verá que é o verdureiro!You'll notice it's grocer!
Parece gordoSweeney todd: Looks thicker
Mais que o vigárioMore like vicar!
Não, tem que ser o verdureiro...Mrs. lovett: No, it has to be grocer...
É verde!It's green!
A história do mundo, meu amor....Sweeney todd: The history of the world, my love...
Poupará muitos túmulosMrs. lovett: Save a lot of graves
Será um favor aos parentesDo a lot of relatives favors
São os que estão embaixo servindo os de cima!Sweeney todd: Is those below serving those up above!
Todos se barbeiamMrs. lovett: Everybody shaves
Então deverá haver sabores de sobra.So there should be plenty of flavors!
Que gratificante, uma vez saber,Sweeney todd: How gratifying for once to know
Os de cima servirão os de lá de baixo!Ambos: That those above will serve those down below!
O que é aquilo?Sweeney todd: "What is that?"
É um almofadinhaMrs. lovett: It's fop
O melhor da lojaFinest in the shop
Ou temos algumas tortas de pastores apimentadosOr we have some shepherd's pie peppered
Com o verdadeiro pastor no topo!With actual shepherd on top!
E eu só comecei...And i've just begun...
Aqui o político, cheio de olhoHere's the politician, so oily
Servido no guardanapoIt's served with a doily
Prove um!Have one!
Ponha isso no pãoSweeney todd: Put it on a bun
Bem, você nunca sabe se isso vai correr.Well, you never know if it's going to run!
Tente o fradeMrs. lovett: Try the friar
Frito e seco!Fried, it's drier!
Não, o clero é realmenteSweeney todd: No, the clergy is really
Muito áspero e farinheiro!Too coarse and too mealy!
Então o atorMrs. lovett: Then actor
É compacto!It's compacter!
Sim e sempre chega cozido demaisSweeney todd: Yes and always arrives overdone
Eu volto novamente quando você tiver juiz no menu!I'll come again when you have judge on the menu!
Tenha caridade para o mundo, meu mascote!Sweeney Todd: Have charity towards the world, my pet!
Sim, sim, eu sei, meu amor!Mrs. lovett: Yes, yes, i know, my love!
Nós teremos os clientes que pudermos pegar!Sweeney todd: We'll take the customers that we can get!
Bem nascido e pobre, meu amorMrs. lovett: High-born and low, my love
Nós não descriminaremos grande de pequenoSweeney todd: We'll not discriminate great from small
Não, serviremos qualquer um.No, we'll serve anyone
Significa qualquer umMeaning anyone
Serviremos qualquer umMrs. lovett: We'll serve anyone
E para qualquerAmbos: And to anyone
UmAt all!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweeney Todd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: