Traducción generada automáticamente
The Contest
Sweeney Todd
El Concurso
The Contest
PIRELLI (cantada)
PIRELLI (sung)
Soy Adolfo Pirelli
I am Adolfo Pirelli
Da rey de los barberos
Da king of da barbers
Da barbero de reyes
Da barber of kings
E Buon Giorno, buen día
E Buon Giorno, good day
Te soplo un beso
I blow you a kiss
Y yo, da tan famoso Pirelli
And I, da so famous Pirelli
Quiero saber quién tiene el nerve-a decir
I wish-a to know-a who has-a the nerve-a to say
¡Mi elixir es orina!
My elixir is piss!
¿Quién dice esto?
Who says this?
Todd (hablado)
TODD (spoken)
Yo sí. Soy el Sr. Sweeney Todd de Fleet Street. He abierto una botella de Elixir de Pirelli y te digo que no es más que
I do. I'm Mr. Sweeney Todd from Fleet Street. I have opened a bottle of Pirelli's Elixir and I say to you, it is nothing but
un fraude arrant, inventado de orina y tinta. Además, señor, he servido a ningún rey, sin embargo, apuesto a que puedo afeitarme una
an arrant fraud, concocted from piss and ink. Furthermore, Signor, I have serviced no kings, yet I wager that I can shave a
mejilla con diez veces más destreza que cualquier banco callejero
cheek with ten times more dexterity than any street mountebank.
PIRELLI (hablado)
PIRELLI (spoken)
¿Oyes a este tonto? Ahora, por favor, verá cómo se arrepentirá de su locura!
You hear dis foolish man? Now please you will see how he will regret his folly!
Todd (hablado)
TODD (spoken)
¿Quién quiere afeitarse gratis? ¿Beadle Bamford será el juez?
Who's for a free shave? Will Beadle Bamford be the judge?
BAMFORD (hablado)
BAMFORD (spoken)
Me alegro, como siempre para complacer a mis amigos y vecinos! ¡El afeitado más rápido y suave, es el ganador!
Glad, as always to oblige my friends and neighbours! The fastest, smoothest shave, is the winner!
PIRELLI (cantada)
PIRELLI (sung)
Ahora signorini, signori
Now signorini, signori
Mezclamos una espuma de la
We mix-a da lather
Pero primero se reúnen
But first-a you gather
Alrededor de signorini, signori
Around signorini, signori
Te ves un hombre
You looking a man
¿Quién tenía una gloria?
Who had-a da glory
Para afeitar-a da papa
To shave-a da pope
Misterr Sweeney, quienquiera
Misterr Sweeney, whoever
Pido perdón
I beg-a da pardon
Probablemente dirás que era sólo un cardenal
You'll probably say-a it was only a cardinal
¡No!
Nope!
¡Era un papa!
It was-a da pope!
Para afeitar-una cara da
To shave-a da face
Para cortar un pelo
To cut-a da hair
Requerir una gracia
Require a grace
Requerir una llamarada
Require da flare
Para si te deslizas
For if-a you slip
Te robas la piel
You nick da skin
Clip-un da mentón
You clip-a da chin
Usted rasga un labio un poco más allá de una reparación
You rip-a da lip a bit beyond-a repair
Para afeitar-una cara da
To shave-a da face
O incluso una parte
Or even a part
Widout it, un inteligente
Widout it-a smart
Requerir da heart
Require da heart
No es sólo un flash
Not just-a da flash
Se toma un Panash
It take-a Panash
Toma una pasión por el arte
It take-a da passion for da art
Para afeitar-una cara da
To shave-a da face
Para recortar la barba
To trim-a da beard
Para hacer una cerda
To make-a da bristle
Limpio como un silbato
Clean like a whistle
Dis es desde la primera infancia
Dis is from early infancy
Da talento me da por Dios
Da talent give to me by God
Se necesita una habilidad da
It take-a da skill
Se toma un cerebro
It take-a da brains
Tomará una buena voluntad
It take-a da will
Para tomar un dolor
To take-a da pains
Toma un ritmo
It take-a da pace
Se toma una gracia
It take-a da grace
BAMFORD (hablado)
BAMFORD (spoken)
El ganador... es Todd!
The winner--is Todd!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweeney Todd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: