Traducción generada automáticamente

Johanna (Reprise)
Sweeney Todd
Johanna (Reprise)
Johanna (Reprise)
[Anthony][Anthony]
Je te sens, JohannaI feel you, Johanna
Je te sensI feel you
Ils pensent que les murs peuvent te cacher ?Do they think that walls can hide you?
Même maintenant, je suis à ta fenêtreEven now I'm at your window
Je suis dans l'ombre à tes côtésI am in the dark beside you
Enfoui tendrement dans tes cheveux blondsBuried sweetly in your yellow hair
JohannaJohanna
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Et es-tu belle et pâleAnd are you beautiful and pale
Avec des cheveux blonds, comme elle ?With yellow hair, like her?
Je te veux belle et pâleI'd want you beautiful and pale
Comme j'ai rêvé que tu l'étaisThe way I've dreamed you were
[Anthony & Sweeney Todd][Anthony & Sweeney Todd]
JohannaJohanna
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Et si tu es belle, et alors ?And if you're beautiful, what then?
Avec des cheveux blonds, comme du bléWith yellow hair, like wheat
Je pense qu'on ne se reverra plusI think we shall not meet again
Ma petite colombe, ma douceMy little dove, my sweet
JohannaJohanna
[Anthony][Anthony]
Je te volerai, JohannaI'll steal you, Johanna
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Au revoir, JohannaGoodbye, Johanna
Tu es partie et pourtant tu es à moiYou're gone and yet you're mine
Je vais bien, JohannaI'm fine, Johanna
Je vais bienI'm fine
[Anthony][Anthony]
JohannaJohanna
[Mulher][Mulher]
Fume ! Fume !Smoke! Smoke!
Signe du diable, signe du diableSign of the devil, sign of the devil
Ville en feu !City on fire!
Sorcière ! Sorcière !Witch! Witch!
Sentez ça, monsieur, une odeur maléfiqueSmell it sir, an evil smell
Chaque nuit à la cloche des vêpresEvery night at the vespers bell
De la fumée qui vient de la bouche de l'enferSmoke that comes from the mouth of hell
Ville en feu !City on fire!
Ville en feu !City on fire!
Malice, malice ! Malice !Mischief, mischief! Mischief!
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Et même si je n'entends jamais ta voixAnd if I never hear your voice
Ma tourterelle, ma chérieMy turtle-dove, my dear
J'ai encore des raisons de me réjouirI still have reason to rejoice
Le chemin devant est clairThe way ahead is clear
JohannaJohanna
[Anthony][Anthony]
Je te sensI feel you
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Et dans cette obscurité quand je suis aveugleAnd in that darkness when I'm blind
Avec ce que je ne peux pas oublierWith what I can't forget
[Anthony][Anthony]
JohannaJohanna
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
C'est toujours le matin dans mon espritIt's always morning in my mind
Mon petit agneau, mon chériMy little lamb, my pet
JohannaJohanna
Tu restes, JohannaYou stay, Johanna
[Anthony][Anthony]
JohannaJohanna
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Comme j'ai rêvé que tu l'étaisThe way I dreamed you were
Oh regarde, Johanna, une étoileOh look, Johanna, a star
[Anthony][Anthony]
Enfoui tendrement dans tes cheveux blondsBuried sweetly in your yellow hair
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Une étoile filanteA shooting star
[Mulher][Mulher]
Là, là !There, there!
Quelqu'un, quelqu'un, regarde là-hautSomebody, somebody, look up there
Je ne t'avais pas dit ? Sentez cet airDidn't I tell you? Smell that air
Ville en feu !City on fire!
Vite, Monsieur, courez et dites-le !Quick, Sir, run and tell!
Avertissez-les tous du sort de la sorcièreWarn them all of the witch's spell
Voilà, voilà, l'odeur impieThere it is, there it is, the unholy smell
Dites-le au bedeau et à la police aussiTell it to the Beadle and police as well
Dites-leur, dites-leur, au secours, démon !Tell 'em, tell 'em, help, fiend!
Ville en feu !City on fire!
Ville en feu !City on fire!
Malice, malice !Mischief, mischief!
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Et même si je penserai à toi, je supposeAnd though I'll think of you I guess
Jusqu'au jour où je mourrai,Until the day I die,
Je pense que tu me manques de moins en moinsI think I miss you less and less
Chaque jour qui passeAs every day goes by
JohannaJohanna
[Anthony][Anthony]
JohannaJohanna
[Sweeney Todd][Swenney Todd]
Et tu serais belle et pâleAnd you'd be beautiful and pale
Et ressemblerais trop à elleAnd look too much like her
Si seulement les anges pouvaient l'emporterIf only angels could prevail
Nous serions comme nous étionsWe'd be the way we were
JohannaJohanna
[Anthony][Anthony]
Je te sens, JohannaI feel you, Johanna
[Sweeney Todd][Sweeney Todd]
Réveille-toi, Johanna !Wake up, Johanna!
Un autre jour rouge éclatantAnother bright red day
Nous apprenons, Johanna, à direWe learn, Johanna, to say
Au revoirGoodbye
[Anthony][Anthony]
Je te voleraiI'll steal you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweeney Todd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: