Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Swear
Sweet Arms
Ich schwöre
I Swear
Ein wenig verschwommene Konturen, als würde ich sie perfekt ausrichten
少し曖昧な輪郭ピンと合わせるみたいに
sukoshi boyaketa rinkaku pin to awaseru mitai ni
Die Ängste und Schmerzen, die ich verborgen habe, habe ich ganz dir anvertraut
隠し続けた不安も痛みも全部あなたに預けた
kakushi tsuzuketa fuan mo itami mo zenbu anata ni azuketa
Mit dir, der du ohne Zweifel voranschreitest
迷わず行けるあなたとなら
mayowazu ikeru anata to nara
Dir, dem ich alles geben kann
捧げられるあなたになら
sasagerareru anata ni nara
Weil ich fühle, dass ich immer an deiner Seite bin
どんな時も側にいると感じてるから
donna toki mo soba ni iru to kanjiteru kara
Date Alive
デートアライブ
deeto araibu
Süß küssend, einmal mehr
甘く口づけてonce again
amaku kuchi zukete once again
Im Moment, in dem ich sanft die Augen schließe
まぶたそっと降ろした瞬間
mabuta sotto oroshita shunkan
Irgendwo kreuzen sich unsere Blicke, und ich kann nicht mehr zurück
どこかで交わる視線後に戻れなくなる
dokoka de majiwaru shisen ato ni modorenakunaru
Ähnlich, aber doch andere Erinnerungen
似てるけど違うmemory
niteru kedo chigau memory
Irgendwann, ich schwöre, die Landschaft, die ich gemalt habe
いつかI swear描いた景色
itsuka I swear egaita keshiki
Hier und jetzt, ein anderer Zukunft, die ich zu erkennen beginne
ここにある今と違う未来気付き始める
koko ni aru ima to chigau mirai kizuki hajimeru
Immer wieder treffen wir uns in dieser sich drehenden Welt
何度でも出会い廻るこの世界で
nando demo deai mawaru kono sekai de
Lass uns unser Date beginnen
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou
Ein wenig seltsames Gefühl, als würde es sanft fließen
少し不思議な感覚ふわり流れるみたいに
sukoshi fushigi na kankaku fuwari nagareru mitai ni
Die Gefühle, die fast überlaufen, halte sie nicht alleine fest
溢れ出してしまいそうな気持ち一人抱え込まないで
afuredashite shimaisou na kimochi hitori kakaekomanaide
Wenn du es überwinden kannst
越えて行けるあなたならば
koete yukeru anata naraba
Werde ich dir zeigen, weil du es bist
見せてあげるあなただから
misete ageru anata dakara
Ich glaube, dass jede Stimme zu dir gelangt
どんな声も届いてると信じられるの
donna koe mo todoiteru to shinjirareru no
Date Alive
デートアライブ
deetoaraibu
Zart gefärbt, einmal mehr
淡く彩いたonce again
awaku irozuita once again
Im Moment, in dem unsere Herzen endlich sich berühren
心やっと触れ合う瞬間
kokoro yatto fureau shunkan
Irgendwo versteckt sich die Realität, bevor ich sie berühre, weiß ich es
どこかに紛れたリアル触れる前に分かるの
dokoka ni magireta riaru fureru mae ni wakaru no
Erinnerungen, die ich nicht verlieren möchte
失いたくないmemory
ushinaitakunai memory
Irgendwann, ich schwöre, der Entschluss, der gewachsen ist
いつかI swear芽生えた決意
itsuka I swear mebaeta ketsui
Ich kann es nicht gut in Worte fassen, aber es ist sicher
上手く言葉にできないだけど確実なもの
umaku kotoba ni dekinai dakedo kakujitsu na mono
Deine Wärme werde ich niemals aufgeben
あなたの温もり決して諦めない
anata no nukumori kesshite akiramenai
Lass uns unser Date beginnen
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou
Die Vergangenheit, die ich anstarre, ist hier und jetzt
見つめてる過去ここにある今
mitsumeteru kako koko ni aru ima
Eine Zukunft, die sich vielleicht ändern könnte
変わるかもしれない未来
kawaru kamo shirenai mirai
Egal welche Verzweiflung, egal welche Hoffnung
どんな絶望にもどんな希望にも
donna zetsubou ni mo donna kibou ni mo
Wenn ich so sein könnte wie du, der sanft lächelt
優しく笑うあなたのようにいられたら
yasashiku warau anata no you ni iraretara
Eine Welt, die ein wenig weniger Traurigkeit hat als jetzt
今より少し本の少しだけ悲しみのない世界があって
ima yori sukoshi honno sukoshi dake kanashimi no nai sekai ga atte
(Und selbst wenn es eine Welt gibt, die ein wenig weniger hat als jetzt)
(今より少し本の少しだけない世界があっても)
(ima yori sukoshi honno sukoshi dake nai sekai ga attemo)
Selbst wenn die Narben, die nicht verschwinden, heilen
消えない傷が癒えたとしても
kienai kizu ga ieta to shitemo
(Und selbst wenn sie heilen, dann)
(癒えたとしてもその)
(ieta to shitemo sono)
Lass meine Hand nicht los
繋いだ手を離したりしないで
tsunaida te wo hanashitari shinaide
Ich möchte dich, die mir wichtiger ist als alles, beschützen
誰より大切なあなたを守りたい
dare yori taisetsu na anata wo mamoritai
Ich will für immer an deiner Seite leben
あなたのそばでずっとwanna feel alive
anata no soba de zutto wanna feel alive
Süß küssend, einmal mehr
甘く口づけてonce again
amaku kuchi zukete once again
Im Moment, in dem ich sanft die Augen schließe
まぶたそっと降ろした瞬間
mabuta sotto oroshita shunkan
Irgendwo kreuzen sich unsere Blicke, und ich kann nicht mehr zurück
どこかで交わる視線後に戻れなくなる
dokoka de majiwaru shisen ato ni modorenakunaru
Ähnlich, aber doch andere Erinnerungen
似てるけど違うmemory
niteru kedo chigau memory
Irgendwann, ich schwöre, die Landschaft, die ich gemalt habe
いつかI swear描いた景色
itsuka I swear egaita keshiki
Hier und jetzt, ein anderer Zukunft, die ich zu erkennen beginne
ここにある今と違う未来気付き始める
koko ni aru ima to chigau mirai kizuki hajimeru
Immer wieder treffen wir uns in dieser sich drehenden Welt
何度でも出会い廻るこの世界で
nando demo deai mawaru kono sekai de
Lass uns unser Date beginnen
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweet Arms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: