Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Swear
Sweet Arms
Lo Juro
I Swear
Un poco borrosos los contornos, como si se alinearan
少し曖昧な輪郭ピンと合わせるみたいに
sukoshi boyaketa rinkaku pin to awaseru mitai ni
Toda la ansiedad y el dolor que he estado ocultando, los he confiado todos a ti
隠し続けた不安も痛みも全部あなたに預けた
kakushi tsuzuketa fuan mo itami mo zenbu anata ni azuketa
Si estoy contigo, puedo avanzar sin dudar
迷わず行けるあなたとなら
mayowazu ikeru anata to nara
Si eres tú a quien me entrego
捧げられるあなたになら
sasagerareru anata ni nara
Porque siento que estarás a mi lado en todo momento
どんな時も側にいると感じてるから
donna toki mo soba ni iru to kanjiteru kara
Cita en vivo
デートアライブ
deeto araibu
Besando dulcemente una vez más
甘く口づけてonce again
amaku kuchi zukete once again
En el instante en que cierro suavemente los párpados
まぶたそっと降ろした瞬間
mabuta sotto oroshita shunkan
Las miradas se cruzan en algún lugar y ya no puedo retroceder
どこかで交わる視線後に戻れなくなる
dokoka de majiwaru shisen ato ni modorenakunaru
Recuerdos similares pero diferentes
似てるけど違うmemory
niteru kedo chigau memory
Algún día, lo juro, comenzaré a notar
いつかI swear描いた景色
itsuka I swear egaita keshiki
El paisaje que pintamos, diferente al presente que vivimos
ここにある今と違う未来気付き始める
koko ni aru ima to chigau mirai kizuki hajimeru
En este mundo donde los encuentros se repiten una y otra vez
何度でも出会い廻るこの世界で
nando demo deai mawaru kono sekai de
Comencemos nuestra cita
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou
Una sensación un poco extraña fluye suavemente
少し不思議な感覚ふわり流れるみたいに
sukoshi fushigi na kankaku fuwari nagareru mitai ni
No te quedes solo con esos sentimientos que parecen desbordarse
溢れ出してしまいそうな気持ち一人抱え込まないで
afuredashite shimaisou na kimochi hitori kakaekomanaide
Si puedo superarlo contigo
越えて行けるあなたならば
koete yukeru anata naraba
Porque eres tú a quien quiero mostrar
見せてあげるあなただから
misete ageru anata dakara
Creo que cualquier voz puede llegar a ti
どんな声も届いてると信じられるの
donna koe mo todoiteru to shinjirareru no
Cita en vivo
デートアライブ
deetoaraibu
Pintando ligeramente una vez más
淡く彩いたonce again
awaku irozuita once again
El momento en que nuestros corazones finalmente se tocan
心やっと触れ合う瞬間
kokoro yatto fureau shunkan
Antes de que la realidad se desvanezca en algún lugar, lo entenderé
どこかに紛れたリアル触れる前に分かるの
dokoka ni magireta riaru fureru mae ni wakaru no
Recuerdos que no quiero perder
失いたくないmemory
ushinaitakunai memory
Algún día, lo juro, nació una determinación
いつかI swear芽生えた決意
itsuka I swear mebaeta ketsui
Algo seguro, aunque no pueda expresarlo con palabras
上手く言葉にできないだけど確実なもの
umaku kotoba ni dekinai dakedo kakujitsu na mono
Nunca renunciaré a tu calor
あなたの温もり決して諦めない
anata no nukumori kesshite akiramenai
Comencemos nuestra cita
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou
Mirando al pasado, al presente que está aquí
見つめてる過去ここにある今
mitsumeteru kako koko ni aru ima
Un futuro que puede cambiar
変わるかもしれない未来
kawaru kamo shirenai mirai
Si pudiera ser como tú, que gentilmente sonríe
どんな絶望にもどんな希望にも
donna zetsubou ni mo donna kibou ni mo
Ante cualquier desesperanza o esperanza
優しく笑うあなたのようにいられたら
yasashiku warau anata no you ni iraretara
Hay un mundo un poco más real, un poco menos triste que ahora
今より少し本の少しだけ悲しみのない世界があって
ima yori sukoshi honno sukoshi dake kanashimi no nai sekai ga atte
(Incluso si hay un mundo un poco menos real que ahora)
(今より少し本の少しだけない世界があっても)
(ima yori sukoshi honno sukoshi dake nai sekai ga attemo)
Aunque las heridas que no desaparecen sanen
消えない傷が癒えたとしても
kienai kizu ga ieta to shitemo
(Incluso si sanan)
(癒えたとしてもその)
(ieta to shitemo sono)
No soltaré la mano que he tomado
繋いだ手を離したりしないで
tsunaida te wo hanashitari shinaide
Quiero protegerte más que a nadie
誰より大切なあなたを守りたい
dare yori taisetsu na anata wo mamoritai
Siempre quiero sentirme vivo a tu lado
あなたのそばでずっとwanna feel alive
anata no soba de zutto wanna feel alive
Besando dulcemente una vez más
甘く口づけてonce again
amaku kuchi zukete once again
En el instante en que cierro suavemente los párpados
まぶたそっと降ろした瞬間
mabuta sotto oroshita shunkan
Las miradas se cruzan en algún lugar y ya no puedo retroceder
どこかで交わる視線後に戻れなくなる
dokoka de majiwaru shisen ato ni modorenakunaru
Recuerdos similares pero diferentes
似てるけど違うmemory
niteru kedo chigau memory
Algún día, lo juro, comenzaré a notar
いつかI swear描いた景色
itsuka I swear egaita keshiki
El paisaje que pintamos, diferente al presente que vivimos
ここにある今と違う未来気付き始める
koko ni aru ima to chigau mirai kizuki hajimeru
En este mundo donde los encuentros se repiten una y otra vez
何度でも出会い廻るこの世界で
nando demo deai mawaru kono sekai de
Comencemos nuestra cita
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweet Arms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: