Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Swear
Sweet Arms
Je le jure
I Swear
Un peu flou, comme si je le mettais au point
少し曖昧な輪郭ピンと合わせるみたいに
sukoshi boyaketa rinkaku pin to awaseru mitai ni
J'ai confié toutes mes angoisses et mes douleurs à toi
隠し続けた不安も痛みも全部あなたに預けた
kakushi tsuzuketa fuan mo itami mo zenbu anata ni azuketa
Avec toi, je peux avancer sans hésitation
迷わず行けるあなたとなら
mayowazu ikeru anata to nara
Pour toi, je donnerais tout
捧げられるあなたになら
sasagerareru anata ni nara
Je sens que je serai toujours à tes côtés
どんな時も側にいると感じてるから
donna toki mo soba ni iru to kanjiteru kara
Rendez-vous en direct
デートアライブ
deeto araibu
Un doux baiser, encore une fois
甘く口づけてonce again
amaku kuchi zukete once again
Le moment où je ferme doucement les paupières
まぶたそっと降ろした瞬間
mabuta sotto oroshita shunkan
Des regards qui se croisent quelque part, on ne peut plus revenir en arrière
どこかで交わる視線後に戻れなくなる
dokoka de majiwaru shisen ato ni modorenakunaru
Des souvenirs similaires mais différents
似てるけど違うmemory
niteru kedo chigau memory
Un jour, je le jure, le paysage que j'ai dessiné
いつかI swear描いた景色
itsuka I swear egaita keshiki
Ici et maintenant, un futur différent commence à se dessiner
ここにある今と違う未来気付き始める
koko ni aru ima to chigau mirai kizuki hajimeru
On se rencontrera encore et encore dans ce monde qui tourne
何度でも出会い廻るこの世界で
nando demo deai mawaru kono sekai de
Commençons notre rendez-vous
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou
Une sensation un peu étrange, comme si ça flottait
少し不思議な感覚ふわり流れるみたいに
sukoshi fushigi na kankaku fuwari nagareru mitai ni
Ne garde pas pour toi ces sentiments qui débordent
溢れ出してしまいそうな気持ち一人抱え込まないで
afuredashite shimaisou na kimochi hitori kakaekomanaide
Si tu peux les surmonter
越えて行けるあなたならば
koete yukeru anata naraba
Je te montrerai, parce que c'est toi
見せてあげるあなただから
misete ageru anata dakara
Je crois que toutes les voix peuvent être entendues
どんな声も届いてると信じられるの
donna koe mo todoiteru to shinjirareru no
Rendez-vous en direct
デートアライブ
deetoaraibu
Doucement coloré, encore une fois
淡く彩いたonce again
awaku irozuita once again
Le moment où nos cœurs se touchent enfin
心やっと触れ合う瞬間
kokoro yatto fureau shunkan
Je sais que je peux comprendre la réalité avant de la toucher
どこかに紛れたリアル触れる前に分かるの
dokoka ni magireta riaru fureru mae ni wakaru no
Un souvenir que je ne veux pas perdre
失いたくないmemory
ushinaitakunai memory
Un jour, je le jure, la détermination qui a germé
いつかI swear芽生えた決意
itsuka I swear mebaeta ketsui
Je ne peux pas bien l'exprimer, mais c'est quelque chose de certain
上手く言葉にできないだけど確実なもの
umaku kotoba ni dekinai dakedo kakujitsu na mono
Je ne renoncerai jamais à ta chaleur
あなたの温もり決して諦めない
anata no nukumori kesshite akiramenai
Commençons notre rendez-vous
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou
Regardant le passé, ici et maintenant
見つめてる過去ここにある今
mitsumeteru kako koko ni aru ima
Un futur qui pourrait changer
変わるかもしれない未来
kawaru kamo shirenai mirai
Peu importe le désespoir ou l'espoir
どんな絶望にもどんな希望にも
donna zetsubou ni mo donna kibou ni mo
Si je pouvais être comme toi, qui souris doucement
優しく笑うあなたのようにいられたら
yasashiku warau anata no you ni iraretara
Il y a un monde avec un peu moins de tristesse qu'aujourd'hui
今より少し本の少しだけ悲しみのない世界があって
ima yori sukoshi honno sukoshi dake kanashimi no nai sekai ga atte
(Même s'il y a un monde avec un peu moins qu'aujourd'hui)
(今より少し本の少しだけない世界があっても)
(ima yori sukoshi honno sukoshi dake nai sekai ga attemo)
Même si les blessures qui ne s'effacent pas guérissent
消えない傷が癒えたとしても
kienai kizu ga ieta to shitemo
(Même si elles guérissent)
(癒えたとしてもその)
(ieta to shitemo sono)
Ne lâche pas ma main
繋いだ手を離したりしないで
tsunaida te wo hanashitari shinaide
Je veux protéger toi, qui es plus précieux que quiconque
誰より大切なあなたを守りたい
dare yori taisetsu na anata wo mamoritai
À tes côtés, je veux toujours me sentir vivant
あなたのそばでずっとwanna feel alive
anata no soba de zutto wanna feel alive
Un doux baiser, encore une fois
甘く口づけてonce again
amaku kuchi zukete once again
Le moment où je ferme doucement les paupières
まぶたそっと降ろした瞬間
mabuta sotto oroshita shunkan
Des regards qui se croisent quelque part, on ne peut plus revenir en arrière
どこかで交わる視線後に戻れなくなる
dokoka de majiwaru shisen ato ni modorenakunaru
Des souvenirs similaires mais différents
似てるけど違うmemory
niteru kedo chigau memory
Un jour, je le jure, le paysage que j'ai dessiné
いつかI swear描いた景色
itsuka I swear egaita keshiki
Ici et maintenant, un futur différent commence à se dessiner
ここにある今と違う未来気付き始める
koko ni aru ima to chigau mirai kizuki hajimeru
On se rencontrera encore et encore dans ce monde qui tourne
何度でも出会い廻るこの世界で
nando demo deai mawaru kono sekai de
Commençons notre rendez-vous
私たちのデート始めましょう
watashitachi no deeto hajimemashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweet Arms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: