Traducción generada automáticamente

Midnight Girl Sunset Town
Sweethearts Of The Rodeo
Midnight Girl Sunset Town
Midnight Girl Sunset Town
Nací en un pueblo pequeño mamá era una esposa granjerosI was born in a small town momma was a farmers wife
Conocíamos a todo el mundo por kilómetros que vivíamos aquí toda la vidaWe knew everyone for miles around we lived here all our lives
Ni siquiera entró en sus mentes. Tal vez no quiera quedarmeIt never even entered their minds I might not wanna stay
Pero soy joven. Todavía tengo tiempo. Tengo que irmeBut I'm young I still got time I got to get away
Y hay un semáforo parpadeando encendiéndose y apagándoseAnd there's one stop-light blinking on and off
Todo el mundo sabe dónde están sus vecinosEveryone knows where their neighbours are
Se enrollan por las calles cuando se pone el solThey roll up the streets when the sun goes down
Soy una chica de medianoche en una ciudad de puesta de sol Soy una chica de medianoche en una ciudad de puesta de solI'm a midnight girl in a sunset town I'm a midnight girl in a sunset town
Lugares vistos en la televisión donde se quedan despierto toda la nocheSeen places on the TV where they stay up all night long
Por aquí es temprano a la cama y se levantan antes del amanecerAround here it's early to bed and they rise before the dawn
Dicen que las viejas costumbres siguen siendo las mejores. No puedo negarloThey say the old ways are still the best I cannot deny it
Pero no puedo descansar porque es demasiado tranquiloBut I can't get no rest cause it's just too quiet
Y hay un semáforoAnd there's one stop-light...
[guitarra][ guitar ]
Ahora me acuesto a dormir, ruega al señor que mi alma guardeNow I lay me down to sleep pray the lord my soul to keep
Si yo muriera antes de que el mundo se diera la vueltaIf I should die before the world turns round
Señor no me dejes en esta ciudad de caballosLord don't leave me in this one horse town
(Señor no me dejes en este pueblo de caballos)(Lord don't leave me in this one horse town)
Señor no me dejes en esta ciudad de caballosLord don't leave me in this one horse town
(Señor no me dejes en este pueblo de caballos)(Lord don't leave me in this one horse town)
Bueno, hay un semáforoWell there's one stop-light...
Hay un semáforoThere's one stop-light...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweethearts Of The Rodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: