Transliteración y traducción generadas automáticamente
Never ending story
Sweets
Historia interminable
Never ending story
Deseo, si puedo atraparlo
Wish この手に If つかめば
Wish kono te ni If tsukameba
Podemos sonreír, vivir sinceramente felices
We can smile 素直に幸せと生きれるけど
We can smile sunao ni shiawase to iikireru kedo
Verdadero, el deseo es
True 本当の It 願いが
True honto no It negai ga
No sabemos, de alguna manera no entendemos
We don't know なんだか わからない!
We don't know nandaka wakaranai!
Cada vez que descubrimos una cosa, la admiración desaparece
ひとつを知るたび 憧れは 消えてゆく
hitotsu wo shiru tabi akogare wa kiete yuku
Repitiendo ese tipo de cosas en nuestro interior
そんなことを繰り返してゆく中で
sonna koto wo kurikaeshite yuku naka de
Si nos acercamos a ella
女に近づいてゆくなら
onna ni chikadzuite yuku nara
En este pequeño corazón, solo puedo abrazar grandes sueños
小さなこの胸に できるだけ大きな夢を
chiisana kono mune ni dekiru dake ookina yume wo
Quiero vivir abrazándolos
抱きしめて 生きてゆきたいと思う
dakishimete ikite yukitai to omou
Por ejemplo, aunque no lleguen
たとえば 届かない
tatoeba todokanai
Incluso si están en un lugar muy lejano
遥か彼方の場所にあるくらいでもいい
haruka kanata no basho ni aru kurai demo ii
Creo que eso se convierte en una señal de vida
それが生きる印になると思う
sore ga ikiru shirushi ni naru to omou
Así que, ¡desde ahora, vamos a buscarlo!
だから これから探しに行こう!
dakara kore kara sagashi ni yukou!
Siento algo, chico, con la apariencia
Feel 何かの Boy 表紙で
Feel nanika no Boy hyoushi de
Enamorarse, de repente, también puede emocionar
Fall in love 突然ときめいていたりもするね
Fall in love totsuzen tokimeite itari mo suru ne
Días brillantes, pero dolorosos
Days 輝く But 切ない
Days kagayaku But setsunai
¿Por qué? No sé por qué
Why do I? なぜだが わからない!
Why do I? naze daga wakaranai!
Nos damos cuenta de que siempre estamos preocupados por algo
気づけばいつでも 何かしら 悩んでる
kidzukeba itsu demo nani kashira nayanderu
Como si solo hubiera cosas que no salen bien
うまくいかないことばかりあるようで
umaku ikanai koto bakari aru you de
De alguna manera, suspiros salen, pero
なんだかため息が出るけど
nandaka tameiki ga deru kedo
Este pequeño corazón está envuelto en un amor infinito
小さなこの胸は 限りなく大きな愛に
chiisana kono mune wa kagiri naku ookina ai ni
Creo que nací para estar envuelto en él
包まれて 生まれてきたんだと思う
tsutsumarete umarete kita n da to omou
Enamorarse de alguien
誰かを 好きになる
dareka wo suki ni naru
Si podemos conectar esos sentimientos naturales
そんな自然な想い 繋いでゆければ
sonna shizen na omoi tsunaide yukereba
Seguramente podremos llegar
きっと辿り着けるはずだと思う
kitto tadoritsukeru hazu da to omou
Así que, quiero creer en mí mismo
だから 自分を信じたいよ
dakara jibun wo shinjitai yo
Si eres sincero, es una historia interminable
ひたむきなら It's never ending story
hitamuki nara It's never ending story
Quiero dibujar mi propia historia
自分だけの物語を描きたい
jibun dake no monogatari wo egakitai
¡Vamos a saltar hacia el futuro!
未来に飛び出そう!
mirai ni tobidasou!
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sweets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: