Traducción generada automáticamente

Eu Nunca Mais Caminharei Sozinho (part. Bruno e Marrone)
Swing Brasil
Nunca Más Caminaré Solo (feat. Bruno y Marrone)
Eu Nunca Mais Caminharei Sozinho (part. Bruno e Marrone)
Puedo recordar aquel día de veranoI can remember that summer day
Cuando nos dijimos adiósWhen we said goodbye
Porque te necesito más esta vezBecause I need you this time more
Para encontrar mi caminoTô find my away
He estado solo en mi vidaI have been alone in my life
Tú has estado soloYou have been alone
No sé dóndeI don't know where
Aún recuerdo aquel veranoAinda me lembro daquele verão
Cuando me dijiste adiósQuando me disse adeus
Ahora sé que te voy a necesitarAgora eu sei vou precisar de ti
Para reencontrarmePara me reencontrar
Hay una niebla a mi alrededorThere is a fog around me
Y siento fríoAnd I feel cold
Veo una sombra en el puenteI see a shadow on the bridge
Es como tu rostroIt's like your face
Pero cuando me acerco demasiadoBut when I get too near
No hay nadie ahíAnybody there
Un día encontraré tus manosOne day I'll find your hands
Y después nunca más caminaré soloAnd after I'll never walk alone again
Recuerdo de nosotros dosMe lembro de nós dois
Cuando el amor nacióQuando o amor se fez
Hace tanto tiempo que no nos vemosTanto tempo faz que a gente não se vê
¿Dónde estás tú?Onde está você?
He estado tan soloTenho andado tão sozinho
Y tú tambiénE você também
Sin amor, sin cariñoSem amor, sem carinho
¿Dónde estás tú?Onde está você?
Pasa el tiempo y solo no pasa esta nostalgiaPassa o tempo e só não passa essa saudade
¿Dónde estás tú?Onde está você?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swing Brasil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: