Traducción generada automáticamente

Minha Morena
Swing do Amor
Mi Morena
Minha Morena
No sé qué pasa con mi amadaNão sei o qie se passa com minha amada
¿Será que me quiere o ni siquiera quiere mirarme?Será que ela me quer ou se nem quer me olhar.
Estoy sufriendo tan solo sin razón,Estou sofrendo tão sozinho sem motivos,
Sin dejarme esperanzas, y no canto cada día más.Sem me deixar esperanças, e eu não canto a cada dia mais.
Merezco tus caricias, mi morena,Eu mereço tuas carícias minha morena,
Tu cuerpo está esperando este hermoso amor de nuevo.O teu corpo novamente está esperando este lindo amor.
¿Cómo viviré, cómo viviré, mi querida, no sé dónde estarás?Como viverei, como viverei, minha querida não sei onde tu estarás.
¿Cómo viviré, cómo viviré, mi morena, dónde andará?Como viverei, como viverei, minha morena onde ela andará.
Por qué, por qué no me dejas amarte,Porque, porque não deixa eu te amar,
Si siempre te he querido, ven a mí otra vez.Se sempre eu te quis vem pra mim outra vez.
Mi corazón ya no aguanta vivir sin ti,O meu coração já não agüenta, viver mais sem você,
Te quiero, mi morena.Eu te quero minha morena.
Paso muchas noches soñando, solo al pensar que estás con otroEu passo muitas noites a sonhar, só em pensar que estas com outro
Me atormenta cada día más.Me atormenta cada dia mais.
¿Cómo viviré, cómo viviré, oh! Mi amada, dónde estarásComo viverei, como viverei, oh! Minha amada onde você andara
¿Cómo viviré, cómo viviré, mi morena, si estás con otro en mi lugar?Como viverei, como viverei, minha morena se a outro em meu lugar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swing do Amor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: