Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.014

S'en Aller (feat. Angèle)

Swing

Letra

Significado

Weggehen (feat. Angèle)

S'en Aller (feat. Angèle)

Wie behalte ich den Faden?Comment faire pour garder le fil?
Das Gute bewahren, das Schlechte wegwerfen?Garder le bon, jeter le pire?
Reden, ohne unsere Stille zu füllen?Parler sans combler nos silences?
Über das, was wir vergessen zu sagenDe ce qu'on oublie de se dire
Wie fülle ich die Leere?Comment faire pour combler le vide?
Mit einem schnellen Schnitt, den Dorn entfernen?D’un coup sec, retirer l'épine?
Die Zeit vergessen, die sich dehnt?Oublier le temps qui s'étire?
In der Ferne, Plastik und ZementAu loin, le plastique et le ciment

Und weggehen, und weggehenEt s’en aller, et s'en aller
Die Nadel lauert, will mich einsperrenL'aiguille me guette, veut m'enfermer
Und weggehen, und weggehenEt s'en aller, et s'en aller
Gehen, sich verlieren, sich wiederfindenPartir, se perdre, se retrouver

Oh, keine Reue, keine ReueOh, pas de regrets, pas de regrets
Oh, nicht zurückblickenOh, ne pas regarder en arrière

Ich habe den Instinkt eines verängstigten Tieres, ich bin nur ein Mensch, also bin ich nur ein TierJ'ai l'instinct d’une bête apeurée, j’suis qu'un homme donc j’suis qu'un animal
Die schönen Worte, ich will nicht daran glauben, ich habe mich zu oft selbst getäuschtLes belles paroles, je veux pas y croire, j'ai trop souvent fini par m'leurrer
Ich schreibe diesen Text, ich höre nicht auf zu radieren, um zu empfangen, muss man zuerst gebenJ’écris ce texte, j'arrête pas d'gommer, pour recevoir, commence par donner
Warum bin ich glücklich, wenn ich falsch handle? Warum ist es so schwer zu vergeben?Pourquoi j'suis heureux quand j'agis mal? Pourquoi c'est si dur de pardonner?
Angesichts des Scheins, verschanzen wir uns, Vernunft in der tiefen AbgründigkeitFace au paraître, on se barricade, raison dans profondeur abyssale
Ich denke an den Tag, an dem ich die Hauptstadt verlasse, reines Gewissen und schmutzige KleiderJ'pense au jour où j'quitterai la capitale, la conscience propre et les habits sales
Lass uns weit weg von den Menschen, den Zäunen, den Mauern, den Gittern und den Stacheldrähten gehenPartons loin des hommes, des palissades, des murs, des grillages et des barbelés
Bevor ich über das Geländer steige oder die Kugel den Lauf verlässtAvant que j'enjambe la balustrade ou que la balle quitte le barillet

Wie behalte ich den Faden?Comment faire pour garder le fil?
Das Gute bewahren, das Schlechte wegwerfen?Garder le bon, jeter le pire?
Reden, ohne unsere Stille zu füllen?Parler sans combler nos silences?
Über das, was wir vergessen zu sagenDe ce qu'on oublie de se dire
Wie fülle ich die Leere?Comment faire pour combler le vide?
Mit einem schnellen Schnitt, den Dorn entfernen?D'un coup sec, retirer l'épine?
Die Zeit vergessen, die sich dehnt?Oublier le temps qui s'étire?
In der Ferne, Plastik und ZementAu loin, le plastique et le ciment

Und weggehen, und weggehenEt s'en aller, et s'en aller
Die Nadel lauert, will mich einsperrenL'aiguille me guette, veut m'enfermer
Und weggehen, und weggehenEt s'en aller, et s'en aller
Gehen, sich verlieren, sich wiederfindenPartir, se perdre, se retrouver

Die Waffen, die ich hatte, sind am Boden gebliebenLes armes que j'avais sont restées à terre
Kein Argument, ich schlafe friedlich einPas d'argumentaire, je m'endors sereine
Lass die Zeit ihren Lauf nehmen und die Angst hinter mirLaisser le temps faire et l'angoisse derrière
Nur, ich habe nicht die Fähigkeit dazuSeulement, j'en n'ai pas la capacité
Ouh, nicht zurückblickenOuh, ne pas regarder en arrière
Keine Reue in der Luft, ganz unauffällig, bereue ichPas de regrets dans l'air, l'air de rien, je regrette
Ich blicke zurück, dunkle Gedanken durchziehen michJe regarde en arrière, des pensées noires me traversent

Wie behalte ich den Faden?Comment faire pour garder le fil?
Das Gute bewahren, das Schlechte wegwerfen?Garder le bon, jeter le pire?
Reden, ohne unsere Stille zu füllen?Parler sans combler nos silences?
Über das, was wir vergessen zu sagenDe ce qu'on oublie de se dire
Wie fülle ich die Leere?Comment faire pour combler le vide?
Mit einem schnellen Schnitt, den Dorn entfernen?D'un coup sec, retirer l'épine?
Die Zeit vergessen, die sich dehnt?Oublier le temps qui s'étire?
In der Ferne, Plastik und ZementAu loin, le plastique et le ciment

Und weggehen, und weggehenEt s'en aller, et s'en aller
Die Nadel lauert, will mich einsperrenL'aiguille me guette, veut m'enfermer
Und weggehen, und weggehenEt s'en aller, et s'en aller


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swing y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección