Traducción generada automáticamente

Money Game
Swit EME
Money Game
Money Game
Eh-ehEh-eh
The fucking firstLo puto primero
I'm the fucking king hereYo aquí soy el puto rey
And here I'm the fucking president, ehY aquí yo soy el puto presidente, eh
Do you know what the president does?, no?¿Tú sabes qué es lo que hace el presidente?, ¿no?
I don't know what our president doesYo no sé qué hace nuestro presidente
If it's me, ah, it's true, I'm the president, ehSi soy yo, ah, es verdad, yo soy el presidente, eh
Stand firm in front of the president, youPoneos firmes frente al presidente, you
Don't you know what the president does?, no?¿Que no sabéis qué hace el presidente?, ¿no?
I'll tell you what the president doesYo os contaré qué hacе el presidentе
Why? Because it's me¿Por qué? Porque soy yo
And I'm also the king, but wellY también soy el rey, pero bueh
He saysDice
The president goes to a five-star hotelEl presidente va a un hotel de cinco estrellas
To eat, dine, and have breakfast with cokeA comer, a cenar y desayunar farlopa
With a whore he hits and who doesn't chargeCon una puta a la que pega y que no cobra
And two cops who don't arrest him, they escort himY dos policías que no lo arrestan, lo escoltan
The kids with eighteen to workLos chavales con dieciocho a la obra
A buddy waiter hasn't been paid in three monthsUn colega camarero hace tres meses que no cobra
But he doesn't give a shit how you arePero cómo estéis le suda la polla
They treat us like people who are surplusNos tratan como a la gente que sobra
Politish mafia SpainPolitish mafia Spain
Fire to the king, no law or flagFuego al rey, ni ley ni bandera
Always the same, what do you expect?Always the same, ¿qué te esperas?
The money game never stopsThe money game nunca frena
Politish mafia SpainPolitish mafia Spain
Fire to the king, no law or flagFuego al rey, ni ley ni bandera
Always the same, what do you expect?Always the same, ¿qué te esperas?
The money gameThe money game
Every time I see a meeting talking about taxes I laugh my ass offCada vez que veo a un meeting hablando de impuestos me cago de risa
Who the fuck pays a cop more than a teacher to beat up?¿Quién coño le paga más a un policía que a un profe por pegar palizas?
Before a minimum wage my cousin distributes chalkAntes que un sueldo mínimo mi primo distribuye tiza
It's not a traitor who warns, it's not love if every kiss is priced, yeahNo es traidor quien avisa, no es amor si cada beso se cotiza, yaoh
Things change and change quickly, they take a process and automate itLas cosas cambian y cambian deprisa, cogen un proceso y lo automatizan
Before forty worked, now four robots make six thousand shirtsAntes curraban cuarenta, ahora cuatro robots se hacen seis mil camisas
Girls are forced from a young age to be magazine modelsA las chicas se las fuerza desde pequeñas a ser modelos de revista
And boys to be footballers, but I live freestyle, youY a los chavales a ser futbolistas, but I live freestyle, you
My distrust is by basic instinct, I pay in cash, quickMi desconfianza es por instinto básico, pago en metálico, rápido
Going against authority, vertigo, I have a gun, I'm an armyIr contra la autoridad, vértigo, yo tengo una pipa, yo soy un ejército
The minister doesn't give a shit about getting sick, because there's always a doctor for himAl ministro se la suda enfermar, porque pa' él siempre hay médico
Drill in Spain is synthetic, they look like transgenic chickens, youEl drill en España es sintético, parecen pollos transgénicos, you
Politish mafia SpainPolitish mafia Spain
Fire to the king, no law or flagFuego al rey, ni ley ni bandera
Always the same, what do you expect?Always the same, ¿qué te esperas?
The money game never stopsThe money game nunca frena
Politish mafia SpainPolitish mafia Spain
Fire to the king, no law or flagFuego al rey, ni ley ni bandera
Always the same, what do you expect? (Eh, you, eh)Always the same, ¿qué te esperas? (Eh, you, eh)
Firewood to the fire, give it to himAl fuego leña, tú dale caña
It's easy a war between Catalonia and SpainQue es fácil una guerra entre Cataluña y España
That costs them a campaignEso a ellos les cuesta una campaña
And use the ballot boxes for what? If they rig them later¿Y usar las urnas pa' qué? Si luego las amañan
What do you think?, that I don't have for the treasury?¿Qué te piensas?, ¿que no tengo pa' hacienda?
Since the people burn them they'll return my incomeYa que el pueblo las queme me devolverán las rentas
Tolls have been unnecessary since the 80sLos peajes sobran desde los 80
I squeeze so they learn, huhYo aprieto pa' que aprendan, huh
I put together phrases like a grenade from a Rolex to detonate inside your earpieceJunto las frases como un granaje de un Rólex pa' que detonen dentro 'e tu auricular
Do you know why the king flees? Because the monarchy is not fireproof¿Sabes por qué el rey se fuga? Porque la monarquía no es ignifuga
The Quarry in capital letters, I only trust the scaleLa Cantera con mayúsculas, solo confío en la báscula
Calculate the number and tell me, for that price you all make fools of yourselvesCalcula el número y dímelo, por ese precio hacéis to's el ridículo
I provoke orgasms without physical contact, I dissipate the angle, dead point at the traffic lightProvoco orgasmos sin contacto físico, disipo el ángulo, punto muerto en el semáforo
Extorted country, self-employed, why not? Thousands sleeping among plasticPaís extorsiona'o, autónomos, ¿cómo no? Miles durmiendo entre plástico
I spit acid at the public, authentic, in front of the guards raise itEscupo ácido al publico, auténtico, en frente de los guardias súbelo
Light it up, put it on, pass the megaphone and leave the microphone, shout itPréndelo, póntelo, pasa el megáfono y deja el micrófono, grítalo
Politish mafia SpainPolitish mafia Spain
Fire to the king, no law or flagFuego al rey, ni ley ni bandera
Always the same, what do you expect?Always the same, ¿qué te esperas?
The money game never stopsThe money game nunca frena
Politish mafia SpainPolitish mafia Spain
Fire to the king, no law or flagFuego al rey, ni ley ni bandera
Always the same, what do you expect?Always the same, ¿qué te esperas?
The money gameThe money game
The money gameThe money game
This is the money gameEsto es el juego del dinero
Who has, has, and who doesn't, a street sweeper, hahaQuien tiene, tiene, y quien no, barrendero, jaja
Didn't you go to university?, don't you have a higher degree?¿No fuiste a la universidad?, ¿no tienes un título superior?
You're no longer worth to usYa no nos vales
This is the money gameEsto es el juego del dinero
Who has, has, and who doesn't goes to the landfillQuien tiene, tiene, y quien no se va al vertedero
Studies won't make you go firstUnos estudios no harán que vaya primero
But maybe being the president will, or being his sonPero quizás ser el presidente sí, o ser su hijo
Money gameMoney game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swit EME y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: