Traducción generada automáticamente

Quiero Volver Atrás
Swit EME
I Want to Go Back
Quiero Volver Atrás
I wanna go back, not make this mistakeQuiero volver atrás, no cometer este error
Not crying to see you leave, crying for my heartNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
I wanna go backQuiero volver atrás
Not make this mistakeNo cometer este error
I wanna go back, not make this mistakeQuiero volver atrás, no cometer este error
Not crying to see you leave, crying for my heartNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
Shining like stars, crying to the MoonShining like stars, crying to the Moon
My darkness eats my light, what do I do?Mi oscuridad se come a mi luz, ¿y qué le hago yo?
I dry my eyes and start with thisMe seco el ojos y empiezo con esto
I carry so much inside that I can't keep upLlevo tanto dentro que no doy abasto
You and I arguing, I can't take it anymore, I don't careTú y yo discutiendo, ya no puedo más, me da igual
I just want this to end in a hugSolo quiеro que esto acabe еn un abrazo
I tell you not to cover up and you doTe digo que no te tapes y te tapas
If you threaten, watch who you mess withSi amenazas vigila con quién te topas
I lead an orchestra without a batonYo llevo a una orquesta sin vatuta
And here most are neither orchestra nor anything, just off-keyY aquí la mayoría ni orquesta ni na', solo dan la nota
You want to be the star, make a movieQuieres ser prota, móntate una peli
Here real people look for work to eatAquí la gente de verdad pa' comer busca curro
Screw the royals, the whores, and your moneyQue follen a los reales, a las putas y a tu money
I know well who my future is withYo sé bien con quién va mi futuro
Writing makes me feel differentEscribiendo me siento distinto
I take my crappy life and revalue itCojo mi vida de mierda y la revalorizo
I eat the beats five by fiveMe como las bases de cinco en cinco
Like you the grams and she the dicks, you're not smarterComo tú los gramos y ella las pollas, no sois más listos
They say pain is temporaryDicen que el dolor es pasajero
I sitting on the platform only see the metro leaveYo sentado en el andén solo veo marchar el metro
It's not the most human who has shown me the most, it's my dogNo es humano quien más me ha demostrado, es mi perro
Nor is the person I love the most from my familyNi es de mi familia la persona que más quiero
Never tattoo a nameNunca te tatúes un nombre
In case time makes your skin too big for itNo sea que el tiempo haga que tu piel le vaya grande
It doesn't comfort me that they pay for me to singNo me alivia que paguen pa' que cante
It comforts me more that you come to see me, that it doesn't matter whereMe conforta más que vengas a verme, que dé igual dónde
With two songs, you're not on any peakCon dos temas no estás en ninguna cima
It's enough for dinner and smilesMe llega pa' la cena y las sonrisas
Marce has his feet on the ground and a bad lifeMarce tiene los pies en el suelo y mala vida
But La Cantera is an eagle, looking from abovePero La Cantera es un águila, mira desde arriba
I wanna go back, not make this mistakeQuiero volver atrás, no cometer este error
Not crying to see you leave, crying for my heartNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
Shining like stars, crying to the MoonShining like stars, crying to the Moon
My darkness eats my light, what do I do?Mi oscuridad se come a mi luz, ¿y qué le hago yo?
I don't know what became of what you sayNo sé qué fue de lo que dices
Nor of what we were capable ofNi de lo que fuimos capaces
My old man running from the graysMi viejo corriendo de los grises
And his son in front of the nationalsY su hijo delante los nacionales
Sharing joints in the doorwaysPorritos a pachas en los portales
There are rats that fly, I didn't see partridgesHay ratas que vuelan, no vi perdices
Screwed up principles, bad mannersPrincipios jodidos, malos modales
Carrying the crosses that you noticeA cuesta las cruces que tú te fijes
We know well what's not worth itSabemos de sobra lo que no vale
There are moments of sorrow and happy timesHay ratos de pena y ratos felices
Like a black cat crossing the streetComo un gato negro cruza la calle
You crossed my larynxTú te cruzaste por mi laringe
Sprains to the heart, mental woundsEsguinces al cora, heridas mentales
Gambling games that close the barsJuegos de azar que cierran los bares
Blue lights, mine are sprintersLuces azules, los míos sprinters
Weekend cups fitnessFitness las copas del finde
Screwing up your life with youJodiendo contigo la vida
Killing me sometimes suicidalMatándome a ratos suicida
It's the same to lose as to winIgual es perder que ganar
When chance is what marks your lifeCuando es el azar el que marca tu vida
Maybe you just have to talkIgual solo tienes que hablar
Stop swallowing and face the situationDejar de tragar y asumir la movida
I love you to death and killTe quiero a morir y matar
I don't care who, a stray bulletMe da igual a quién, un bala perdida
I don't know what became of what you sayNo sé qué fue de lo que dices
Nor of what we were capable ofNi de lo que fuimos capaces
My old man running from the graysMi viejo corriendo de los grises
And his son in front of the nationalsY su hijo delante los nacionales
Sharing joints in the doorwaysPorritos a pachas en los portales
There are rats that fly, I didn't see partridgesHay ratas que vuelan, no vi perdices
Screwed up principles, bad mannersPrincipios jodidos, malos modales
Carrying the crosses that you—A cuesta las cruces que tú—
I wanna go back, not make this mistakeQuiero volver atrás, no cometer este error
Not crying to see you leave, crying for my heart (For my heart)No lloro por verte marchar, lloro por mi corazón (Por mi corazón)
Shining like stars, crying to the MoonShining like stars, crying to the Moon
My darkness eats my light, what do I do?Mi oscuridad se come a mi luz, ¿y qué le hago yo?
I wanna go back (I wanna go ba-ba-ba-ba-back)Quiero volver atrás (Quiero volver atrá-trá-trá-trá-trás)
Not make this mistake (Not make this mi-mi-mi-mi-mistake)No cometer este error (No cometer este erro-ro-ro-ro-ror)
Light against darkness (Light against dark-da-da-da-darkness)Luz contra oscuridad (Luz contra oscurida-da-da-da-dad)
Crying for my heart (Crying for my heart)Lloro por mi corazón (Lloro por mi corazón)
I wanna go back, not make this mistakeQuiero volver atrás, no cometer este error
Not crying to see you leave, crying for my heartNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
I wanna go backQuiero volver atrás
Not make this mistakeNo cometer este error



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swit EME y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: