Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.391

Quiero Volver Atrás

Swit EME

LetraSignificado

Je Veux Revenir En Arrière

Quiero Volver Atrás

Je veux revenir en arrière, ne pas commettre cette erreurQuiero volver atrás, no cometer este error
Je ne pleure pas de te voir partir, je pleure pour mon cœurNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
Je veux revenir en arrièreQuiero volver atrás
Ne pas commettre cette erreurNo cometer este error

Je veux revenir en arrière, ne pas commettre cette erreurQuiero volver atrás, no cometer este error
Je ne pleure pas de te voir partir, je pleure pour mon cœurNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
Brillant comme des étoiles, pleurant à la LuneShining like stars, crying to the Moon
Mon obscurité dévore ma lumière, que puis-je y faire ?Mi oscuridad se come a mi luz, ¿y qué le hago yo?

Je m'essuie les yeux et je commence avec çaMe seco el ojos y empiezo con esto
J'ai tant de choses en moi que je n'en peux plusLlevo tanto dentro que no doy abasto
Toi et moi en train de discuter, je n'en peux plus, je m'en fousTú y yo discutiendo, ya no puedo más, me da igual
Je veux juste que ça se termine par un câlinSolo quiеro que esto acabe еn un abrazo
Je te dis de ne pas te cacher et tu te cachesTe digo que no te tapes y te tapas
Si tu menaces, fais attention à qui tu croisesSi amenazas vigila con quién te topas
J'emmène une orchestre sans baguetteYo llevo a una orquesta sin vatuta
Et ici, la plupart n'ont ni orchestre ni rien, juste font du bruitY aquí la mayoría ni orquesta ni na', solo dan la nota
Tu veux être la star, monte un filmQuieres ser prota, móntate una peli
Ici, les gens cherchent du boulot pour mangerAquí la gente de verdad pa' comer busca curro
Qu'ils aillent se faire foutre, les vrais, les putes et ton fricQue follen a los reales, a las putas y a tu money
Je sais bien avec qui va mon avenirYo sé bien con quién va mi futuro
En écrivant, je me sens différentEscribiendo me siento distinto
Je prends ma vie de merde et je la revaloriseCojo mi vida de mierda y la revalorizo
Je dévore les bases cinq par cinqMe como las bases de cinco en cinco
Comme toi les grammes et elle les bites, vous n'êtes pas plus malinsComo tú los gramos y ella las pollas, no sois más listos
On dit que la douleur est passagèreDicen que el dolor es pasajero
Moi, assis sur le quai, je ne vois que le métro qui passeYo sentado en el andén solo veo marchar el metro
Ce n'est pas humain celui qui m'a le plus prouvé, c'est mon chienNo es humano quien más me ha demostrado, es mi perro
Et ce n'est pas de ma famille la personne que j'aime le plusNi es de mi familia la persona que más quiero
Ne te fais jamais tatouer un nomNunca te tatúes un nombre
Au cas où le temps ferait que ta peau lui aille trop grandNo sea que el tiempo haga que tu piel le vaya grande
Ça ne me soulage pas qu'on paie pour que je chanteNo me alivia que paguen pa' que cante
Ça me réconforte plus que tu viennes me voir, peu importe oùMe conforta más que vengas a verme, que dé igual dónde
Avec deux morceaux, tu n'es au sommet de rienCon dos temas no estás en ninguna cima
Ça me suffit pour le dîner et les souriresMe llega pa' la cena y las sonrisas
Marce a les pieds sur terre et une vie de merdeMarce tiene los pies en el suelo y mala vida
Mais La Cantera est un aigle, regarde d'en hautPero La Cantera es un águila, mira desde arriba

Je veux revenir en arrière, ne pas commettre cette erreurQuiero volver atrás, no cometer este error
Je ne pleure pas de te voir partir, je pleure pour mon cœurNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
Brillant comme des étoiles, pleurant à la LuneShining like stars, crying to the Moon
Mon obscurité dévore ma lumière, que puis-je y faire ?Mi oscuridad se come a mi luz, ¿y qué le hago yo?

Je ne sais pas ce que tu disNo sé qué fue de lo que dices
Ni ce dont nous étions capablesNi de lo que fuimos capaces
Mon vieux courant des grisMi viejo corriendo de los grises
Et son fils devant les flicsY su hijo delante los nacionales
Des joints à deux dans les hallsPorritos a pachas en los portales
Il y a des rats qui volent, je n'ai pas vu de perdreauxHay ratas que vuelan, no vi perdices
Des principes foutus, de mauvais manièresPrincipios jodidos, malos modales
À porter les croix que tu voisA cuesta las cruces que tú te fijes
On sait très bien ce qui ne vaut rienSabemos de sobra lo que no vale
Il y a des moments de peine et des moments heureuxHay ratos de pena y ratos felices
Comme un chat noir qui traverse la rueComo un gato negro cruza la calle
Tu t'es glissé dans ma gorgeTú te cruzaste por mi laringe
Entorses au cœur, blessures mentalesEsguinces al cora, heridas mentales
Jeux de hasard qui ferment les barsJuegos de azar que cierran los bares
Lumières bleues, les miens sprintersLuces azules, los míos sprinters
Fitness les verres du week-endFitness las copas del finde
En baisant avec toi la vieJodiendo contigo la vida
Me tuant à petits feux, suicidaireMatándome a ratos suicida
C'est pareil de perdre que de gagnerIgual es perder que ganar
Quand c'est le hasard qui marque ta vieCuando es el azar el que marca tu vida
Peut-être que tu dois juste parlerIgual solo tienes que hablar
Arrêter d'avaler et assumer le trucDejar de tragar y asumir la movida
Je t'aime à mourir et à tuerTe quiero a morir y matar
Je me fous de qui, une balle perdueMe da igual a quién, un bala perdida

Je ne sais pas ce que tu disNo sé qué fue de lo que dices
Ni ce dont nous étions capablesNi de lo que fuimos capaces
Mon vieux courant des grisMi viejo corriendo de los grises
Et son fils devant les flicsY su hijo delante los nacionales
Des joints à deux dans les hallsPorritos a pachas en los portales
Il y a des rats qui volent, je n'ai pas vu de perdreauxHay ratas que vuelan, no vi perdices
Des principes foutus, de mauvais manièresPrincipios jodidos, malos modales
À porter les croix que tu—A cuesta las cruces que tú—

Je veux revenir en arrière, ne pas commettre cette erreurQuiero volver atrás, no cometer este error
Je ne pleure pas de te voir partir, je pleure pour mon cœur (Pour mon cœur)No lloro por verte marchar, lloro por mi corazón (Por mi corazón)
Brillant comme des étoiles, pleurant à la LuneShining like stars, crying to the Moon
Mon obscurité dévore ma lumière, que puis-je y faire ?Mi oscuridad se come a mi luz, ¿y qué le hago yo?

Je veux revenir en arrière (Je veux revenir en arrière)Quiero volver atrás (Quiero volver atrá-trá-trá-trá-trás)
Ne pas commettre cette erreur (Ne pas commettre cette erreur)No cometer este error (No cometer este erro-ro-ro-ro-ror)
Lumière contre obscurité (Lumière contre obscurité)Luz contra oscuridad (Luz contra oscurida-da-da-da-dad)
Je pleure pour mon cœur (Je pleure pour mon cœur)Lloro por mi corazón (Lloro por mi corazón)
Je veux revenir en arrière, ne pas commettre cette erreurQuiero volver atrás, no cometer este error
Je ne pleure pas de te voir partir, je pleure pour mon cœurNo lloro por verte marchar, lloro por mi corazón
Je veux revenir en arrièreQuiero volver atrás
Ne pas commettre cette erreurNo cometer este error


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swit EME y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección