Traducción generada automáticamente

Tu Vestido
Swit EME
Dein Kleid
Tu Vestido
Ich verspreche dir kein Leben voller Luxus und AutosNo te prometo una vida de lujos y coches
Aber eine gute Nacht und ein Aufwachen mit KaffeePero si una buena noche, y un despertar con café
Morgen früh, wenn ich nicht mehr da binMañana por la mañana cuando ya no esté
Wird sich dein Kleid an mich erinnern, wenn du es zuschnallstTu vestido se acordará de mi cuando lo abroches
Das ist kein Abschied, nur wer vergisst, stirbtEsto no es una despedida, solo muere quien se olvida
Und ich werde dich mein ganzes Leben lang erinnernY yo te recordaré toda mi vida
Es ist nicht so, dass die Zeit stillsteht, wenn du mich ansiehstNo es que se pare el tiempo si me miras
Es ist, dass ich alles, was ich noch habe, geben würde, um dich überzeugt zu sehenEs que daría todo el que me queda para verte convencida
Aber ich spüre dich abwesend, verlorenPero te noto ausente perdida
Und das Schlimmste ist, dass ich genauso bin, ein verdammtes Schiff auf der DriftY lo peor es que yo estoy igual un puto barco a la dervia
Hoffentlich siehst du meine PerspektiveOjalá vieras mi perspectiva
Deine ganze Umgebung so trüb, aber du bist da, so schönTodo tu entorno tan turbio pero tú ahí tan bonita
Ich will Eichen, keine verwelkten BlumenQuiero robles no flores marchitas
Aber wenn der Boden nicht fruchtbar ist, sind die Samen nicht schuldPero si la tierra no es fértil no es culpa de las semillas
Es gibt Leute, die, obwohl sie es nicht wollen, strahlenHay gente que aunque no quiera brilla
Die Normalen werden von der Arbeit gefressen, sie von den AlbträumenA los normales se los come el curro a ellos las pesadillas
Ich will nicht nach Hause, mir fehlen Leute am Tisch und es sind schon zu viele Stühle daNo quiero volver a casa me falta gente en la mesa y ya me sobran tantas sillas
Ich bin echt am EndeEs que estoy hasta la polla
Immer mehr Teile meiner Seele gehen zwischen diesen Zeilen verlorenCada vez se va más parte de mi alma entre estas líneas
Auf der Bühne erstickt er, kommt von einem Schrei an einen Kerl wegen seines Bruders auf der WacheEn el escenario se asfixia, viene de gritarle a un kete por su hermano en comisaría
Die, die dir schaden, die dich bestehlen, die dir die Handschellen anlegenLos que te joden que te roban que te ponen las manillas
Die, die einen Kumpel einsperren, der nichts gemacht hat, nur weil er Pech hatteLos que meten a un colega que no a hecho nada por su polla
Ich habe mehr Papiere weinen sehen als MenschenMe han visto llorar más papeles que personas
Verstehst du jetzt all diesen Mist?Entiendes toda esta mierda ahora
Ich will die Vergangenheit vergessen, gib mir einen RadiergummiQuiero olvidar el pasado dame goma
Denn die Vergangenheit vergisst man, aber niemand radiert sie dir wegPorque el pasado lo olvidas pero nadie te lo borra
Und du kannst meinen Kindern erzählen, dass ich nicht der Beste der Welt war, dass du mich einmal mit dem Stock gesehen hastY podrás contarle a mis hijos que no fui el mejor del mundo, que alguna vez mi viste darle a la porra
Und ich kann deinen Kindern sagen, dass ich für dich nichts bedeutete und dass du mir das Leben schwer gemacht hastY yo podré decirle a los tuyos, que pa ti yo significaba una mierda, y que me comiste la polla
Wen zur Hölle schaust du mit diesem Gesicht an, als suchst du Lärm?A quién coño miras con cara de busco bulla
Wer mit so einem Gesicht schaut, hat seine eigene noch nicht gefundenQuien mira con esa cara es que aun no a encontrao la suya
Wenn du findest, wonach du suchst, lauf nicht wegCuando encuentres lo que vas buscando no huyas
Denn der größte Gangster in deiner Nachbarschaft ruft auch die PolizeiQue el más mafias de tu barrio también llama a la patrulla
Ich kenne nur wenige, die stehlen, um sich das Brot zu verdienenConozco pocos que roben pa ganarse el pan
Und was ich dir verspreche, ist, dass sie es dir nicht sagen werdenY lo que te prometo es que no te lo dirán
Wer zur Hölle kannst du dir erlauben, deinen Plan zu erzählen?Quién coño puedes permitirte que conozca tu plan
Wenn ich es nicht einem Kumpel erzähle, erzähle ich es einem FanSi no se lo cuento a un colega se lo contaré a un fan
Wenn der Zug fährtCuando se vaya el tren
Sag mir, ob du einsteigst oder am Bahnsteig bleibstDime si te vas a ir dentro o te quedas en el andén
Das ist das Einzige, was ich wissen mussEs lo único que necesito saber
Du antwortest und dann sage ich dir, warumTu responde y luego te diré porque
Denn wenn du bleibst, bleibe ich auchPorque si te quedas yo me quedo
Millionen haben mir das gesagt und sind verschwundenMiles de millones me dijeron eso y desaparecieron
Ich weiß immer noch nicht, warum wir uns "Ich liebe dich" sagenAún no sé porque nos decimos te quiero
Wenn ich mit 21 Jahren immer noch nicht weiß, wie man liebtSi con 21 años aún no sé si se querer
So wie wir uns "bis später" sagen, obwohl wir beide wissen, dass wir uns nicht wiedersehen werdenIgual que nos decimos hasta luego cuando los dos sabemos que no nos volveremos a ver
So wie wir uns wie Schweine vögeln, aber dann bin ich der Mann und du die Frau.Igual que nos follamos como cerdos, pero luego yo soy el más hombre y tu la más mujer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swit EME y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: