Traducción generada automáticamente
beloved
Switchfoot
amado
beloved
Tal vez todo el mundo sea inseguro
Maybe all the world is insecure
Tal vez todos buscamos una cura
Maybe all of us are looking for a cure
Quizás algo que finalmente pueda tranquilizar, tal vez
Maybe something that can finally reassure, maybe
Perseguimos el dinero como un perro
We're chasing after money like a dog
Pero el dinero nunca va a ser suficiente
But the money's never gonna be enough
No, nunca va a ocupar el lugar del amor, tal vez
No, it's never gonna take the place of love, maybe
Sigo buscando la verdad
I'm still looking for the truth
Pero parece que no lo encuentro en las noticias
But I can't seem to find it in the news
Tal vez empiezo a cantar como el blues, tal vez
Maybe I'll start singing like the blues, maybe
Los días empiezan a sentirse como las noches
The days start feeling like the nights
Como si fuera otra forma de perder una pelea
Like it's just anothеr way to lose a fight
Como si fuera el único que busca la luz, tal vez
Like I'm the only onе who's looking for the light, maybe
Ojalá pudiera abrir los ojos
If only I could open up my eyes
¿La verdad sería lo que me haría libre?
Would the truth be what would set me free?
Ojalá pudiera abrir los ojos
If only I could open up my eyes
¿Me gustaría ver que tal vez te necesito?
Would I see that maybe I need you
¿Como si me necesites?
Like you need me?
Y el nuevo año amanece
And the new year dawns
Y el año viejo está a la deriva y más
And the old year's drifting on and on
Como si mi duda estuviera en órbita alrededor del Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
Todos los días empieza a sentir lo mismo
Everyday begins to feel the same
Como si estuviera esperando en el viento para ir a cambiar
Like I'm waiting on the wind to go and change
Pero últimamente no hay nadie más que yo culpar
But there's no one but myself to blame lately
Estoy mirando y desesperando en la pantalla
I'm staring and despairing on the screen
Convirtiendo todo lo real en un meme
Turning everything that's real into a meme
Pero los feeds que leo no me dan de comer lo que necesito
But the feeds that I read don't feed me what I need
Oh, si tan solo pudiera abrir los ojos
Oh, if only I could open up my eyes
¿La verdad sería lo que me haría libre?
Would the truth be what would set me free?
Ojalá pudiera abrir los ojos
If only I could open up my eyes
¿Me gustaría ver que tal vez te necesito?
Would I see that maybe I need you
¿Como si me necesites?
Like you need me?
Y el nuevo año amanece
And the new year dawns
Y el año viejo está a la deriva y más
And the old year's drifting on and on
Como si mi duda estuviera en órbita alrededor del Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
¿Y sigo corriendo?
And I still take a run?
Estar en algún lugar que todavía necesita canciones rotas y anhelantes
To be somewhere that still needs broken, longing songs
Como si mi duda estuviera en órbita alrededor del Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
Alrededor del sol
Around the Sun
Alrededor del sol
Around the Sun
Alrededor del sol
Around the Sun
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Las preguntas que tenemos demasiado miedo de hacer
The questions that we're too afraid to ask
Porque el presente es el futuro del pasado
'Cause the present is the future of the past
Porque el río es el mismo, pero se mueve rápido últimamente
'Cause the river is the same, but moving fast lately
Y tal vez todos los demás sean una hierba
And maybe every other is a weed
Quizás las diferencias sean más fáciles de ver
Maybe differences are easier to see
Que una familia que estamos debajo, tal vez
Than a family we are that's underneath, maybe
Como si me necesitaras
Like you need me
Y el nuevo año amanece
And the new year dawns
Y el año viejo está a la deriva y más
And the old year's drifting on and on
Como si mi duda estuviera en órbita alrededor del Sol
Like my doubt's in orbit 'round the Sun
Y te estoy mirando a los ojos
And I'm looking in your eyes
Veo reflejos del mar reflejando el cielo (me veo mirándote, mirándome mirando hacia arriba)
I see reflections of the sea reflecting the sky (I see myself looking at you, looking at me looking up)
El cielo (me veo mirándote mirándome)
The sky (I see myself looking at you looking at me)
Empiezo a reconocer que te necesito
I start to recognize that I need you
Empiezo a reconocer que te necesito
I start to recognize that I need you
Como si me necesitaras
Like you need me
Como si te necesito
Like I need you
Como si me necesitaras
Like you need me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: