Traducción generada automáticamente
Shake This Feeling
Switchfoot
Agitar este sentimiento
Shake This Feeling
Parece que no puedo sacudir este sentimiento
I can’t seem to shake this feeling
Que ambos pudiéramos romper ese techo
That we both could break through that ceiling
Y hay una mirada en tus ojos y no me sorprende
And there’s a look in your eyes and I’m not surprised
Y desearía que pudiéramos empezar todo de nuevo
And I’m wishing that we could start all over again
Tengo la sensación de que estamos perdiendo el corazón
I get the feeling that we’re losing heart
Corazón, corazón
Heart, heart
Más difícil mantenerlo de lo que era para empezar
Harder to keep it than it was to start
Inicio, inicio
Start, start
Sigo sintiendo que nos desmoronamos
I keep feeling like we fall apart
Mejor de lo que nos enamoramos
Better than we fall in love
Parece que no puedo sacudir este sentimiento
I can’t seem to shake this feeling
Las palabras salieron como un deslizamiento de tierra
The words came out like a landslide
Lo que no puedes recuperar te mantiene despierto por la noche
What you can’t take back keeps you up at night
Y es difícil volar cuando tus alas están atadas
And it’s hard to fly when your wings are tied
Y desearía que pudiéramos empezar todo de nuevo
And I’m wishing that we could start all over again
Sí, empieza de nuevo
Yeah, start it over again
Tengo la sensación de que estamos perdiendo el corazón
I get the feeling that we’re losing heart
Corazón, corazón
Heart, heart
Más difícil mantenerlo de lo que era para empezar
Harder to keep it than it was to start
Inicio, inicio
Start, start
Sigo sintiendo que nos desmoronamos
I keep feeling like we fall apart
Mejor de lo que nos enamoramos
Better than we fall in love
Sigo sintiendo que nos desmoronamos
I keep feeling like we fall apart
Y luego tenemos que luchar para volver a enamorarnos otra vez
And then we got to fight to fall back in love again
Y parece que no puedo sacudir este sentimiento
And I can’t seem to shake this feeling
No, parece que no puedo sacudir este sentimiento
No, I can’t seem to shake this feeling
Bueno, tal vez es hora de empezar a sanar?
Well, maybe it’s time to start healing?
Me pregunto cuándo perdí tu corazón
I wonder when did I lose your heart
¿Tu corazón, tu corazón?
Your heart, your heart?
Y si podemos volver al principio
And whether we can go back to the start
¿El comienzo, el comienzo?
The start, the start?
Sigo sintiendo que nos desmoronamos
I keep feeling like we fall apart
Mejor de lo que nos enamoramos
Better than we fall in love
Sigo sintiendo que nos desmoronamos
I keep feeling like we fall apart
Y luego tenemos que luchar para volver a enamorarnos otra vez
And then we got to fight to fall back in love again
Y parece que no puedo sacudir este sentimiento
And I can’t seem to shake this feeling
Los dos empezamos con un corazón roto
We both started with a broken heart
Admita que hay un problema que es un comienzo
Admit there’s a problem that’s a start
Y quiero empezar a sanar, sanar
And I want to start healing, healing
Porque todo el mundo quiere rock and roll
‘Cause everybody wants to rock and roll
Pero un par de años y se necesita un peaje
But a couple of years and it takes a toll
Y quiero empezar a sanar, sanar
And I wanna start healing, healing
Y parece que no puedo sacudir este sentimiento
And I can’t seem to shake this feeling
Oh, parece que no puedo sacudir este sentimiento
Oh I can’t seem to shake this feeling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: