Traducción generada automáticamente
Wonderful Feeling
Switchfoot
Sensación maravillosa
Wonderful Feeling
La luz del sol
Sunlight
¿No es bueno sentirse bien?
Ain't it good to feel alright?
¿No es bueno saber que no estás solo?
Ain’t it good to know that you're not alone?
Sí, ¿no es bueno saberlo?
Yeah, ain't it good to know?
Porque viví toda mi vida
’Cause I lived my whole life
Buscando la luz con los ojos cerrados
Looking for the light with closed eyes
¿No es gracioso cómo peleas con lo que más necesitas?
Ain't it funny how you fight what you need the most?
Sí, pero por fin puedo sentir mi alma esta noche
Yeah, but I can finally feel my soul tonight
Tengo una sensación maravillosa
I've got this wonderful feeling
Tengo mis esperanzas puestas en alto, alto, alto
I've got my hopes set high, high, high
Y después de todo este tiempo persiguiendo mi sombra
And after all this time spent chasing my shadow
Deja que tu luz sea mía
Let your light be mine
Deja que tu luz sea mía
Let your light be mine
Vamos a la luz del sol, demostrar que la oscuridad está mal
Come on sunlight, prove the darkness wrong
¿No es gracioso cómo los miedos que tuvimos anoche?
Ain't it funny how the fears we had last night
¿No te ves tan aterrador a la luz de la mañana?
Don't look so scary in the morning light?
Y vamos, las flores te abren los brazos
And come on, flowers open up your arms
¿No es bueno finalmente entrar en esa luz?
Ain't it good to finally step into that light?
Sí, y puedo sentirlo en mi alma esta noche
Yeah, and I can feel it in my soul tonight
Tengo una sensación maravillosa
I've got this wonderful feeling
Tengo mis esperanzas puestas en alto, alto, alto
I’ve got my hopes set high, high, high
Y después de todo este tiempo persiguiendo mi sombra
And after all this time spent chasing my shadow
Deja que tu luz sea mía
Let your light be mine
Deja que tu luz sea mía
Let your light be mine
Como una cascada que se está lavando sobre mis sombras
Like a waterfall that’s washing over my shadows
Como una cascada bajo la que estoy ahora (ahora, ahora)
Like a waterfall I'm under now (now, now)
Deja que tu agua caiga y
Let your water fall and
Deja que tu todo tu amor se derrama
Let your all of your love pour down
Abajo, abajo
Down, down
Abajo, abajo
Down, down
Abajo, abajo
Down, down
Abajo, abajo
Down, down
Sí, pero finalmente puedo sentir mi alma esta noche y
Yeah, but I can finally feel my soul tonight and
Tengo esta sensación maravillosa (sensación maravillosa)
I’ve got this wonderful feeling (wonderful feeling)
Tengo mis esperanzas puestas en alto, alto, alto (tengo mis esperanzas puestas altas)
I've got my hopes set high, high, high (I've got my hopes set high)
Y después de todo este tiempo persiguiendo mis sombras
And after all this time spent chasing my shadows
Deja que tu luz sea mía
Let your light be mine
Deja que tu luz sea mía (deja que tu luz sea mía)
Let your light be mine (let your light be mine)
Deja que tu luz sea mía (deja que tu luz sea mía)
Let your light be mine (let your light be mine)
Deja que tu luz sea mía
Let your light be mine
Deja que tu luz sea mía
Let your light be mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Switchfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: