Traducción generada automáticamente
Hands Up (feat. Rick Ross Nicki Minaj, 2 Chainz, & Lil Wayne)
Swizz Beatz
Manos arriba (feat. Rick Ross Nicki Minaj, 2 Chainz, & Lil Wayne)
Hands Up (feat. Rick Ross Nicki Minaj, 2 Chainz, & Lil Wayne)
[Gancho: Swizz Beatz]
[Hook: Swizz Beatz]
(WOO!) Sólo hablan de dólares
(WOO!) All they talk about is dollars
¡MALDITA SEA! ¡No estás hablando con el hombre, holla!
(DAMN!) You ain't talkin' to man, holla!
Dos puertas en el aire
Two doors in the air
Y si celebras poner tus copas en el aire
And if you celebrating put your cups in the air
Déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your, let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba
Let me see your, let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
Déjame ver tus manos arriba
Let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
[Verso 1: Lil Wayne]
[Verse 1: Lil Wayne]
Uh, pasarle esa hierba a un negrata de verdad
Uh, pass that weed to a real nigga
Tu chica es mi mayor admiradora, negra del molino de viento
Your girl is my biggest fan, windmill nigga
Lil Tunechi en esta bruja, ¿dónde mi monopatín?
Lil Tunechi in this bitch, where my skateboard?
Soy una reina negra, no juego a las cartas
I jack a nigga queen, I don't play cards
Déjame ver tus manos arriba como un arma en tu cara
Let me see your hands up like a gun in your face
Dame su combinación. Pondré mi lengua en su caja fuerte
Gimme her combination I'mma put my tongue in her safe
Y si el tiempo se pierde, lo limpiaré como una criada
And if the time is wasted I'mma clean it up like a maid
Haz de tu mujer una esclava, Weezy F es el grado
Make your woman a slave, Weezy F is the grade
Las perras me sudan como si hubieran estado en el desierto durante días
Bitches sweatin' me like they been in the desert for days
Dicen que el secreto mejor guardado se guarda en la tumba
They say the best kept secret is kept in the grave
Nuevo cupé es un perro, no hay techo en él
New coupe is a dog, no roof on it
Diamante brillo en mi boca, bluetooth homie
Diamond sparkle in my mouth, bluetooth homie
Sí, por decir lo menos, Swizz este ritmo es una bestia
Yeah to say the least, Swizz this beat is a beast
Y mis amigos consiguieron ese trabajo, ellos Alicia 'n las llaves (WOO!)
And my homies got that work, they Alicia'n them keys (WOO!)
Manos arriba como si no nos importara
Hands up in the air like we don't care
Y eso de TrukFit es todo lo que usamos
And that TrukFit shit is all we wear
(WOO!) Sólo hablan de dólares
(WOO!) All they talk about is dollars
¡MALDITA SEA! ¡No estás hablando con el hombre, holla!
(DAMN!) You ain't talkin' to man, holla!
Dos puertas en el aire
Two doors in the air
Y si celebras poner tus copas en el aire
And if you celebrating put your cups in the air
Déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your, let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba
Let me see your, let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
Déjame ver tus manos arriba
Let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
[Versículo 2: Nicki Minaj]
[Verse 2: Nicki Minaj]
Mmm, eh, mmm, aiyyo
Mmm, uh, mmm, aiyyo
Ayo pasar la corona a la verdadera reina
Ayo pass the crown to the real queen
Sabes que la chica lo hace estallar como un adicto a las pastillas
You know the girl get it poppin' like a pill fiend
Tengo conejitos en mi patio trasero
I got little bunny rabbits in my backyard
Así que coge un fraude de estilo divertido, tryna actuar duro
So fuck a funny style fraud, tryna act hard
Uhn, eres mi hijo, no papá eres un bastardo
Uhn, you my son, no daddy you a bast-ard
Además tienes millas locas en tu tarjeta vag
Plus you got mad miles on your vag card
No, no puedo trabajar con ninguno de ellos
Nah, I can't work with none of them
Hablan astuto y se preguntan por qué soy hijo de ellos
They talk slick and wondering why I be son'n them
Dije que soy un magnate, sí soy global
I said bitch I'm a mogul, yes I am global
No hago Barnes, pero sí soy noble
I don't do Barnes but yes I am noble
Cada entrevista sí soy su focal, punto
Every interview yes I am their focal, point
Pero no me importa, Boink
But I don't give a fluck, Boink
No voy a ningún lugar como caballos en un establo
A-A-Ain't going no where like horses in a stable
Estoy en la mansión, usando hilo dental, haciendo clic en el cable
Bitch I'm in the mansion, flossing, clickin' cable
¿Dónde están mis malditas? W-W-Donde #PrettyGang
N-N-Now where my bad bitches? W-W-Where #PrettyGang
¡T-T-T-T-Twerk ese trasero y deja que cuelguen las tetitas!
T-T-T-Twerk that ass and let dem titties hang!
(WOO!) Sólo hablan de dólares
(WOO!) All they talk about is dollars
¡MALDITA SEA! ¡No estás hablando con el hombre, holla!
(DAMN!) You ain't talkin' to man, holla!
Dos puertas en el aire
Two doors in the air
Y si celebras poner tus copas en el aire
And if you celebrating put your cups in the air
Déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your, let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba
Let me see your, let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
Déjame ver tus manos arriba
Let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
[Versículo 3: Rick Ross]
[Verse 3: Rick Ross]
¡Rozay! {M-M-Maybach Música
Rozay! {M-M-Maybach Music}
Tatted como un navajo, ella se ve medio Cherokee (Woo!)
Tatted like a Navajo, she lookin' half Cherokee (woo!)
Baja sobre ella cuando solía tener un Cherokee
Roll down on her when I used to have a Cherokee
Ahora es Bugattis, los odiadores se mantienen con cuerpo
Now it's Bugattis, haters keep gettin' bodied
Hablar no puede respirar, matones en su lobby
Talkin' can't breathe, hoodlums all in your lobby
Puedo decir por sus zapatos que su cola de caballo nuevo (nuevo)
I can tell by your shoes that your ponytail new (new)
Dime cómo te mueves, veo tu Mermelada de Verano también (también)
Tell how you move, I see your Summer Jam too (too)
Dime por las joyas, soy un tipo de cien mil (tío)
Tell by the jewels, I'm a hundred grand dude (dude)
Realmente mucho más, estoy hablando de noticias del canal 4 (WOO!)
Really a lot more, I'm talkin' channel 4 news (WOO!)
Blocka mejor que se agachen, a prueba de balas el camión (hah)
Blocka they better duck, bullet-proofin' the truck (hah)
Cruzando el círculo de poder, el negrata se quedó sin suerte
Crossin' the power circle the nigga ran out of luck
Ridin 'en los Rolls, sí sabes que es ese don (don)
Ridin' in the Rolls, yeah you know it's that don (don)
Nueva cuna parecida a Kim Dotcom (HUH)
New crib lookin' like Kim Dotcom (HUH)
(WOO!) Sólo hablan de dólares
(WOO!) All they talk about is dollars
¡MALDITA SEA! ¡No estás hablando con el hombre, holla!
(DAMN!) You ain't talkin' to man, holla!
Dos puertas en el aire
Two doors in the air
Y si celebras poner tus copas en el aire
And if you celebrating put your cups in the air
Déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your, let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba
Let me see your, let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
Déjame ver tus manos arriba
Let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
[Verso 4:2 Chainz]
[Verse 4: 2 Chainz]
Sí... ¡2 Chainz!
Yeah.. 2 Chainz!
Sabes que estoy a punto, cuando, donde sea
You know I'm bout it, whenever, wherever
Estoy fumando en fuerte, esta es la era de esteroides
I'm smoking on strong, this is that steroid era
Tengo mi cuero en apariencia como Thunderdome
Got my leather on lookin' like Thunderdome
Tengo a tu chica en casa, ella consiguió ese Thunderdome
I got your girl at home, she got that Thunderdome
Déjame ver cómo tocas las nubes, podríamos apagarlo
Let me see you touch the clouds, we could shut it down
Desde el Sur Sucio, hocico en mi boca
From the Dirty South, muzzle on my mouth
Roof, soy un perro, estoy en él
Roof, I'm a dog, I'm in it
Recojo a tu chica como si fuera una maldita calistenica
I pick your girl up like it's a fuckin' calisthenic (whoa!)
Si me lo tira, lo atraparé
If she throw it at me I'mma catch it
Déjame ver cómo acaricias tu tejido si tienes trinquete
Let me see you pat your weave if you ratchet
Veo que haces lo tuyo cuando bailas
I see you do your thing when you dancin'
Ahora déjame ver cómo haces lo tuyo en el colchón
Now let me see you do your thing on the mattress
(WOO!) Sólo hablan de dólares
(WOO!) All they talk about is dollars
¡MALDITA SEA! ¡No estás hablando con el hombre, holla!
(DAMN!) You ain't talkin' to man, holla!
Dos puertas en el aire
Two doors in the air
Y si celebras poner tus copas en el aire
And if you celebrating put your cups in the air
Déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba una vez
Let me see your, let me see your hands up one time
Déjame ver tu, déjame ver tus manos arriba
Let me see your, let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
Déjame ver tus manos arriba
Let me see your hands up
Manos arriba, manos arriba
Hands up, hands up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swizz Beatz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: