Traducción generada automáticamente

Bottle Rocket(feat. Divine Styler, Everlast, Evidence)
Swollen Members
Cohete de Botella (feat. Divine Styler, Everlast, Evidence)
Bottle Rocket(feat. Divine Styler, Everlast, Evidence)
[Evidence][Evidence]
Yo, las excursiones de rimas tocan mentes como cirujanos cerebralesYo the rhyme excursions touch minds like brain surgeons
Siente la lágrima lírica incluso en versiones limpiasFeel the lyric tear gas even on clean versions
No profano maldiciónNo profanic goddammit
Duro como granito hasta el máximoHard like granite to the utmost
Soy mantequilla en centeno, siempre elevado pero juego en la posición bajaI'm butter on rye, always high but play the low post
Me estiro para ir la distancia, mis pulmones son súper elásticosI stretch to go the distance yo my lungs are mad elastic
Soy genial en plástico como Flex, y siempre mantengo...clásicoI'm dope on plastic like Flex, and always keep it....classic
Expresiones en el rostro, estoy en ¿racial?Expressions in the facial, I'm on ?racial?
Desde ritmos caribeños les doy con un flujo de patrones golpeados>From Caribbean rhythms I hit em wit a battered flow pattern
El círculo Saturno dos vecesThe circle Saturn twice
Soy genial en hieloI'm nice on ice
La línea corta tu cabeza y separa rimas de poemasThe line slice your dome and separate rhymes from poems
Mi vida, no estoy tratando de ver ningún Grammy u OscarMy life, ain't tryin to see no Grammy or Oscar
Mejor cree que los estilos se pegarán como ¿pastas?Best believe the styles will rub off like ?pastas?
En la gente, chequea Dilated, EvidenceOn people, yo check Dilated, Evidence
El rock influyente rimas en formato secuencialThe influential rock rhymes in sequential format
Ves el felpudo si actúas de manera discordanteYou see the doormat if you acting disaccordingly
Algo así como Fat Boys en Disorderly'sSomething to the effect of Fat Boys in Disorderly's
[Madchild][Madchild]
Te llevaré de He-Man a She-RaI'll take you from He-Man to She-Ra
Battle Cat a KringaBattle Cat to Kringa
Mensajero medieval, vengador de la costa oesteMedieval messanger, west coast avenger
Te llevaré a la calle, luchar contra mí es un pecado jodidoTake you to the street, battle me that's a fuckin sin
Enfrentarte a Madchild una ronda, estarás jadeandoGo one round wit Madchild, you'll be suckin wind
Rompiendo esposas solo por desenfoqueSnappin handcuffs just from deconcentration
Luego escapé del autobús, los pacientes del hospital mentalThen I broke out the bus, the mental hospital patients
En el pase de fin de semana, pero aún así vengo enfermoOn the weekend pass, but I still come sick
Psicópata, estás tratando con un lunático trastornado (correcto)Psychopathic, you're dealin wit a deranged lunatic (right)
Pronto te patearé los dientes y luego me volveré locoSoon to kick ya teeth in and then go bezerk
Incluso Van Gogh me miró y dijo Eres una pieza de trabajoEven Van Gogh looked at me, and said You're one piece of work
Así que di Dame una oreja porque soy el estado del arteSo I said Lend me an ear cuz I'm the state of the art
Primero me alimentaré de tu cerebro y desgarraré tu cuerpoFirst I'll feast on your brain and rip your body apart
Hay una parte de tu corazón atrapada entre mis colmillosThere's a part of your heart stuck in between my fangs
Envuelve una cuerda alrededor de tu cuello y aún así no podrías colgarWrap a rope 'round your neck and you still couldn't hang
Porque estás muy desviado, necesitas realineaciónCuz you're way off track you need realignment
Asesinando obras maestras en confinamiento solitarioMurdering masterpieces in solitary confinement
[Everlast][Everlast]
Mantengo tu trasero abierto como el Canal de la ManchaI keep your backside open like the English Channel
Tiro seguro, mantengo el calor como franelaI rock the sure shot, I keep it hot like flannel
Estudiaré tu panel, meteré mi pie en tu traseroI'll survey your panel, put my foot up in your anal
¿Crees que no puede pasar, chico porque estoy rapeando?You think it can't happen, kid cuz I'm rappin?
No hay disparos de pistola, corta el parloteoAin't no gun clappin, cut the jaw-jackin
Deja que las articulaciones sean disparadas y ve quién lleva este nudoLet the joints get shot and see who wear this knot
Luego quítate los zapatos, salta de mi jorobaThen kick off your shoes jump off my jock
Y revisa el nuevo estilo, Whitey Ford está listo para rockearAnd check the new style Whitey Ford's prune to rock
Porque una vez, no hace muchoCuz once upon a time, not long ago
Antes de que el hip hop fuera hecho para la radioBefore hip hop was made for the radio
Un show de MC tenía que rockear frío a las masasAn MC show had to cold rock the masses
Solía usar un Kangol con gafas Gazel transparentesUsed to wear a Kangol wit the clear Gazel glasses
Así que bang bang boogey, salta la fiestaSo bang bang boogey, up jump the party
Alguien disparó, y dispersó a todosSomeone clapped off, and scattered everybody
Borracho de Bacardi, drogado por el traumaDrunk off Bacardi, high off the trauma
Es la muerte desde arriba, el bombardero en picado más vivoIt's death from above, the livest dive bomber
En el escuadrón, rompo la formaciónIn the squadron, I break formation
Recibo amor de Nueva York como si mi nombre fuera King SunI get New York love like my name's King Sun
Yo T La Rock Bells hasta que rompan el amanecerI T La Rock Bells till they break the dawn
Fumo constantemente, lucho contra el infierno como SpawnSteady puff L's, I fight hell like Spawn
Mis movimientos son animados, mi equipo está reinstaladoMy moves are animated, my crew's reinstated
Mientras que tus gatos tienen suspensiones en mis dimensionesWhile you cats suspensions are up in my deminsions
Podemos aliviar tensiones o podemos ponernos ruidososWe can ease tensions or we can get rowdy
Así que voy a mantenerlo en el amor y hacer mi Deber como HowdieSo I'ma keep it on the love and do my Duty like Howdie
[Divine Styler][Divine Styler]
Dirige tu plan a corto plazo, rigidiza tablas de rimas con las hordasDirect your short term plan, rigidalize rhyme boards wit the hoards
Soy el asesino de la dinastía de SatanásI'm satan dynasty killer
Revela la causa con el lanzamiento hacia abajoReveal the cause wit the sling on down
Escupo veneno, regurgito guiones de muerte suenoVenom spit regurgitate death scripts I sound
Cilindro nunca pitón, Prevail MadchildCylinder never python, Prevail Madchild
La justicia física no puede apresurar esto por ahoraPhysical justice can't rush this for now
Muévete falso, el tiempo de juego se retrasa así que no te preocupesMove faker the game time set back so don't sweat that
Dios no pongas a prueba eso, hay demasiado infinito para llegarGod don't test that, too much infinite to get at
Enfrenta los camposFace the fields
Swollen Members tienen los ejercicios más enfermosSwollen Members got the iller drills
Y si estás con el acero de la rimaAnd if you wit the rhyme steel
Explota las revelaciones en mis sentimientos de estos tratosBust the revealings in my feelings of these dealings
Fui a representar el escudoI went to represent shield
Construyo tres fases de muerte, la ilusiónI build three phases of death, the illsuion
Es el sudor que reflejasIs the sweat that you reflect
Cuando sientes el veloWhen you feel the veil
Estilos Divinos circunnavegan nueve círculos del infiernoDivine Styles circum navigate nine circles of hell
Sigue adelante, no te detengas porque un negro nunca se queda quietoYou keep on you don't stop cuz a nigga never stay still
Lo que estoy diciendo es queWhatta whattta whatta whatta whattta what I'm sayin is-is that
No estás listo para esa calmaYou-you ain't ready for that chill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swollen Members y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: