Traducción generada automáticamente

Bang Bang
Swollen Members
Bang Bang
Bang Bang
Me acerqué sigilosamente por detrás y te eliminéCrept up from behind and took you out
Mira, hay un nuevo sheriff en la ciudadLook, it's a new sheriff in town
Espero que sepas que estás acabadoHope you know that you're going down
Bang Bang, Bang Bang, te disparéBang Bang, Bang Bang, I shot ya down
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
[Young Kazh][Young Kazh]
Mi techo se despliega en el nuevo SL55My top drop back in the new SL55
'09, chica, vivo muy bien'09, girl, I live real well
Tengo las llantas Michelin "S". ¿Qué pasa Sprewell?Got the Michelin "S" rims. What up Sprewell?
Swaggerlicious baby, algo así como un chuloSwaggerlicious baby, something like a pimp
Ja, sabes que lo consigo, nuevos gorros GucciHa, you know I get it, Gucci new fitteds
El diputado "Dick 'Em" Dan, le da lo suyoDeputy "Dick 'Em" Dan, give her the business
Ja, no finjas, sabes que lo conseguimos chicaHa, don't fake the funk. You know we get it girl
KC sabe que el campamento está en todo el mundoKC they know the camp all across the world
No me hagas tener que prender fuegoDon't make me have to light shit up
Tengo los verdaderos canarios, chico, ilumino todoGot the real canaries, boy, I brighten shit up
¿Tienes un juego de joyas descuidado? Mejor arréglaloGot a sloppy jewel game? Better tighten that up
Mi juego de efectivo sube. Mi tanque de gasolina llenoMy cash game up. My gas gauge full
Joven ladrón elegante. Empuja kilos y va a la escuelaYoung fly crook. Push ki's and go to school
Nunca conociste a un tipo como yo. Hago lo que hagoNever met a nigga like me. I do what I do
[Prevail][Prevail]
No necesitamos insignias. No necesitamos tu direcciónWe don't need no badges. We don't need your address
Sabemos dónde vives. Sabes lo que es estoWe know where you live. You know what this is
¿Los niños? Deberías ponerlos en el camión con tu esposaThe kids? You should put em in the truck with wifey
Antes de que deje que mi nueve comience a cantar como los IsleyBefore I let me niner start singing like the Isleys
Hermano, descubre el placer, el dolorBrother, discover the pleasure, the pain
Si sobrevives es el nombre del juegoWhether you survive is the name of the game
Ponlos en una camilla. Presión sanguínea en el cerebroPut 'em on a stretcher. Blood pressure to the brain
Es un asunto ético médico, déjalo ir, amigoIts an ethical medical let-it-go mayne
Eres un farsante. Confía en nosotros, es una cosa de la costa oesteYou's a buster. Yo, trust us, it's a west coast thang
No te equivoques o te metas con nosotros. Tenemos el mejor objetivoDon't fuck up or fuck with us. Got the best scope aim
Te atragantas, yo saco la hierba de grado AYou choke up, I break out the A grade smoking
Y esta base fue producida por Rob the VikingAnd this beat was produced by Rob the Viking
Me acerqué sigilosamente por detrás y te eliminéI crept up from behind and took you out
Mira, hay un nuevo sheriff en la ciudadLook, it's a new sheriff in town
Espero que sepas que estás acabadoHope you know that you're going down
Bang Bang, Bang Bang, te disparéBang Bang, Bang Bang, I shot ya down
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
[Mad Child][Mad Child]
He estado en mi camino desde niño en mi tricicloI've been on my grind since a kid on my big wheel
No sé cómo decir esto, pero soy algo importanteDon't know how to put this but I'm kind of a big deal
Pequeño gigante, deja de intentar asumir mi posiciónLittle giant, stop trying to assume my position
Estaré disparando mi arma contra ustedesI'll be firing my iron at ya dudes
Bang Bang mi pandilla pandilla el argotBang Bang my crew gang bang the slang gang
Más fuerte que un kilo de colombiano Bam-BamDoper than a kilo of Colombian Bam-Bam
Rockeando con un rey de la droga haciendo mi cosaRocking with a king ping doing my thing thing
Escucho tu álbum y luego vacío mi vena principalListen to ya album and then I drain my main vein
En eso. ¡Maldición! Mira, Boss Hogg y queridoOn it. Dog-gon-it! Look, Boss Hogg and wanted
Soy un Duque de Hazzard. Tu grupo es pasado de modaI'm a Duke of Hazzard. Your group's a has-been
Tomando pastillas y apostando, tengo hábitos estúpidosPopping pills and gambling, I got stupid habits
Soy un adicto despiadado. Telas GucciI'm a ruthless addict. Gucci fabrics
Mi grupo es mágico y mis tropas son salvajesMy group is magic and my troops are savage
Soy un tipo pequeño con un ego muy grandeI'm a little dude with a very big ego
Así que ando con gente muy grandeSo I roll with very big people
Malos hijos de puta. No digo que seamos malvadosBad motherfuckers. Not saying we evil
Pero parece que todo lo que hacemos es ilegalBut feels like everything we do is illegal
Vuelo como un águila, águilaI'm fly like an eagle, eagle
Escucho tu rap y lo hago como DevoListen to you rapping and I whip it like Devo
No soy un payaso, amigo. Dinero invertidoI ain't a clown, dawg. Cash invested
Amigos montan bicicletas. Chalecos negros y cabezas de muerteFriends ride bikes. Black vests and Death's Heads
Tiempos jodidos. No puedes confiar en tu mejor amigoFucked up times. Can't trust your best friend
Tengo amigos cumpliendo diez por lo que acabo de sugerirI got friends doing ten from what I just suggested
Soy Yosemite Sam. ¡Mis dos cañones van BAM!I'm Yosemite Sam. My two cannons go BAM!
Me acerqué sigilosamente por detrás y te eliminéI crept up from behind and took you out
Mira, hay un nuevo sheriff en la ciudadLook, it's a new sheriff in town
Espero que sepas que estás acabadoHope you know that you're going down
Bang Bang, Bang Bang, te disparéBang Bang, Bang Bang, I shot ya down
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
[Tre Nyce][Tre Nyce]
Estoy en mi sudadera cuando me acuesto en las sábanasI'm in my hoody when I lay in the sheets
La perra mordió mi ratón bebé para intentar molestar mi sueñoBitch bit my baby mouse to try and fuck with my sleep
Somos los niños del regreso como Eli y PeytonWe them comeback kids like Eli and Peyton
Hermanos de otro como 50 y ShadyBrothers from another like 50 and Shady
Que te jodan, págamelo. ¡Ella te jodió, págamelo!Fuck you, pay me. She fucked you, pay me!
Ser chulo no es fácil pero el dinero es increíblePimping ain't easy but the money amazing
Ahora somos los mejores, y ahora creo que es hora de recordarteNow we the best, and now I think it's time I remind you
Podemos dejar un cuerpo donde nadie pueda encontrarteWe can drop a body off were no one can find dude
Estoy de humor criminal así que voy a conseguir dineroI'm in a crime mood so I'm a get cash
La visión es clara, amigo, Criss Cross, Steve NashVision is point, dawg, Criss Cross, Steve Nash
Reflejos felinos, defensa de BaltimoreCatlike reflex, Baltimore defense
No puedo cuidar a los negros así que me mantengo a la defensivaI can't guard niggers so I stay on defense
No finjo hablar con falsas pretensionesI don't pretend to speak false pretense
Salto directamente a la acción, te hago caer como C diceI spring right into action, make you fall like C says
Pequeño monstruo de la ciudad disparada, mantente en la mierda de toroBaby monster shot town, stay on the bull shit
Estoy como, ¡oh mierda! ¿Con quién crees que estás jodiendo?I'm like, oh shit! Who you think you fucking with?
Me acerqué sigilosamente por detrás y te eliminéI crept up from behind and took you out
Mira, hay un nuevo sheriff en la ciudadLook, it's a new sheriff in town
Espero que sepas que estás acabadoHope you know that you're going down
Bang Bang, Bang Bang, te disparéBang Bang, Bang Bang, I shot ya down
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)
Mírate ahora (mírate ahora)Look at ya now (look at ya now)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Swollen Members y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: