Traducción generada automáticamente

Undefeatable
Sworn In
Invencible
Undefeatable
El velo congelado envuelve la noche tundra.The frozen veil encases the tundrous night.
Los lobos están al alcance llamando a la luna.The wolves are just in reach calling for the moon.
(el fuego ya no está)(the fire is no more)
La llama se extingue.The flame is extinguished.
Pero no pierdas la esperanza, no pierdas de vista,But don't lose hope, don't lose sight,
Porque está un poco más lejos.Cause its just a little bit farther.
Mira hacia las estrellas a través de la nieve que cae,Look up to the stars through the falling snow,
No podemos soltar.We can't let go.
Alcanza, alcanza, no podemos soltar.Reach up, reach up, no we can't let go.
(el tiempo congelado no puede colapsar)(frozen time can't collapse)
Alcanza, la noche no es nada que temer,Reach up, the night is nothing to be feared,
Los vientos árticos fluyen directo al núcleo.The arctic winds flow straight through the core.
Directo al núcleo.Straight through the core.
Sofocando la esperanza que creíamos tener, que creíamos que duraría para siempre.Smothering the hope we thought we had, that we thought would always last.
Los horizontes interminables, la tundra es demasiado para manejar.The endless horizons, the tundra is too much to handle.
Catacumbas del miedo, suprimidas por la luminosidad de las llamas interminables.Catacombs of fear, suppressed by the luminosity of the never-ending flames.
Las rutinas polares que solíamos tener, separadas de la luz.The polar routines we once had, separated from the light.
Si crees que esto me quebrará, mejor detente en seco.If you think this will break me, you better stop dead in your tracks.
El tiempo congelado no puede colapsar.Frozen time can't collapse.
Las cosas cambian y lo acepto, pero la supervivencia es algo que conozco demasiado bien.Things change and i accept that, but survival is something i know all too well.
La independencia te ha sido arrebatada, nunca viviendo las mismas vidas que solíamos conocer.Independence has been taken from you, never living the same lives we once knew.
Alcanza, la noche no es nada que temer,Reach up, the night is nothing to be feared,
Los vientos árticos fluyen directo al núcleo.The arctic winds flow straight through the core.
Retoma todo lo que has dicho, ya no eres quien solías ser.Take back every thing you've said, you're not who you used to be.
Alcanza, la noche no es nada que temer,Reach up, the night is nothing to be feared,
Los vientos árticos fluyen directo al núcleo.The arctic winds flow straight through the core.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sworn In y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: