TILL I DIE (feat. 1nonly)
SXMPRA
HASTA QUE MUERA (part. 1nonly)
TILL I DIE (feat. 1nonly)
MierdaFuck
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Lado este, lado oeste, perra, será mejor que no te metas conmigoEast side, west side, bitch, you better not fuck with me
Dddd-dwilly, ¡tengo miedo!d-d-d-d-dwilly, I'm scared!
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Salí por la puerta y dejé una nota en mi tocadorWalk up out the door, left a note up on my dresser
Me dicen todos los días que la vida va camino de mejorarThey tell me everyday that life is on its way to better
Pero no puedo evitar el hecho de que me estoy cansandoBut I can't seem to shake the fact that I've been getting fed up
Por eso mi mente se está dirigiendo hacia el pensamiento de una BerettaThat's why my mind is drifting to the thought of a Beretta
Tengo el. 35 disparando, y el. 45, bang, síGot the .35 rippin', and the .45, bang, yeah
El subwoofer está sonando, estoy moviendo ese cabrón por una bolsa, ehSubwoofer knockin', I'm rockin' that motherfucker for a bag, uh
Viniendo de la nada, llegué a la riqueza, diles que tiren los trapos, ¿eh?Comin' from nothin', I made it to richеs, tell 'em to throw out the rags, huh
'¿Recuerdas cuando estaba lavando los platos?'Mеmber when I was just washin' them dishes
Y ahora estoy haciendo estallar esas etiquetas (Sí)And now I be poppin' them tags (Yeah)
Bi-Bi-Bitch, vuelvo con una máscara negraBi-Bi-Bitch, I’m back with a black mask
¿Algún cabrón quiere volver a la pista?Any motherfucker wanna back track?
Perra, ya lo he estado pensando, los voy a meter en una bolsa para cadáveresBitch, I been about it, gonna put 'em in a body bag
Cuerpo de nuevo escondido en una camioneta negra, conduzco hacia la pandilla hasta queBody back tucked in a black van, ride for the gang until I
Hasta que muera, perra, cabalgaré por la pandilla (La pandilla)'Til I die, bitch, I’m riding for the gang (The gang)
Diles: A la mierda el dinero, y yo les digo: A la mierda la fama (La fama)Tell 'em "Fuck the money", and I tell 'em "Fuck the fame" (The fame)
Me quedo en un perfil bajo, perra, me siguen presionando (Preocupados)Stayin' on the low, bitch, they stayin' on my case (Case)
Todos los días, me despierto y me pongo una mascarilla en la caraEvery day, I wake up, put a mask upon my face
Hasta que... Hasta que muera, perra, cabalgaré por la pandilla (la pandilla)'Til I—'til I die, bitch, I’m riding for the gang (The gang)
Diles: A la mierda el dinero, y yo les digo: A la mierda la fama (La fama)Tell 'em "Fuck the money", and I tell 'em "Fuck the fame" (The fame)
Me quedo en un perfil bajo, perra, me siguen presionando (Preocupados)Stayin' on the low, bitch, they stayin' on my case (Case)
Todos los días, me despierto y me pongo una mascarilla en la caraEvery day, I wake up, put a mask upon my face
Ayy, .45 hazlos volar como palomasAyy, .45 make 'em fly like doves
En el centro de atención, perra, somos nosotrasIn the spotlight, bitch, that's us
Disparando tiros con los hombres en los que confíoLettin' off shots with the men I trust
Perra, fumaré ese thrax hasta que salga el SolBitch, I'm smokin' that thrax 'til the sun come up
Creo que es ese momento del mesI think it's that time of the month
El dinero entra y luego lo voy apilandoMoney comin' in, then I'm pilin' it up
Quédate atrás si no viajas con nosotrosStay back if you ain't ridin' with us
A las cinco de la mañana, estoy soltando proyectilesFive in the mornin', I'm letting off shells
Como si necesitara más kilómetros en el autobúsLike I need more miles in the bus
Y el banco se llenó, me pagan por relajarmeAnd the bank got stacked, I get paid to relax
Una última bocanada y me desvaneceré en negroOne last puff and I'm fadin' to black
Joder, perra, hazte un desvanecimiento con una MACFuck around, bitch, get a fade with a MAC
En una cuna de tres pisos, no pago el alquilerIn a three story crib, I ain't payin' for the rent
Colocarse, fumar swishersGetting high, smoking swishers
No tengo tiempo para ustedes, perrasDon't got no time for y'all bitches
Déjalo explotar, la cosa se pone malLet it bang, shit get wicked
Chico, una mancha, se lava como platosBoy a stain, he washed like dishes
Hasta que muera, perra, cabalgaré por la pandilla (La pandilla)'Til I die, bitch, I’m riding for the gang (The gang)
Diles: A la mierda el dinero, y yo les digo: A la mierda la fama (La fama)Tell 'em "Fuck the money", and I tell 'em "Fuck the fame" (The fame)
Me quedo en un perfil bajo, perra, me siguen presionando (Preocupados)Stayin' on the low, bitch, they stayin' on my case (Case)
Todos los días, me despierto y me pongo una mascarilla en la caraEvery day, I wake up, put a mask upon my face
Hasta que... Hasta que muera, perra, cabalgaré por la pandilla (la pandilla)'Til I—'til I die, bitch, I’m riding for the gang (The gang)
Diles: A la mierda el dinero, y yo les digo: A la mierda la fama (La fama)Tell 'em "Fuck the money", and I tell 'em "Fuck the fame" (The fame)
Me quedo en un perfil bajo, perra, me siguen presionando (Preocupados)Stayin' on the low, bitch, they stayin' on my case (Case)
Todos los días, me despierto y me pongo una mascarilla en la caraEvery day, I wake up, put a mask upon my face
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Lado este, lado oeste, perra, será mejor que no te metas conmigoEast side, west side, bitch, you better not fuck with me
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Deja que esa choppa vuele, perra, vete mientras están en la calleLet that choppa fly, bitch, leave while they're on the street
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Deja que esa choppa vuele, perra, vete mientras están en la calleLet that choppa fly, bitch, leave while they're on the street
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Deja que esa choppa vuele, perra, vete mientras están en la calleLet that choppa fly, bitch, leave while they're on the street
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Deja que esa choppa vuele, perra, vete mientras están en la calleLet that choppa fly, bitch, leave while they're on the street
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Deja que esa choppa vuele, perra, vete mientras están en la calleLet that choppa fly, bitch, leave while they're on the street
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Deja que esa choppa vuele, perra, vete mientras están en la calleLet that choppa fly, bitch, leave while they're on the street
Asesino en una ola de asesinatos, asesino en una ola de asesinatosKiller on a killing spree, killer on a killing spree
Deja que esa choppa vuele, perra, veteLet that choppa fly, bitch, leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SXMPRA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: