Traducción generada automáticamente

It is Obvious
Syd Barrett
Es obvio
It is Obvious
Es obvio, ¿puedo decir, oh nenaIt is obvious, may I say, oh baby
Que se encuentra en otro plano?That it is found on another plane?
Sí, puedo esconderme en armarios, dormir en el pasilloYes I can creep into cupboards, sleep in the hall
Tus estrellas, mis estrellas, simples barras de cunaYour stars, my stars, a simple cot bars
Solo un impulso, castillos en el aireOnly an impulse, pie in the sky
Murmura escucha, muñecaMumble listen, dolly
Deriva sobre tu mente-hiedraDrift over your mind-holly
Me deslizo en la cama cuando tu cabeza está en el sueloCreep into bed when your head’s on the ground
Ella sostenía la linterna en el porcheShe held the torch on the porch
Ella guiñó un ojoShe winked an eye
La razón está escrita en las zarzasReason it is written on the brambles
Atrapado en las púas, mi sangre roja, oh escuchaStranded on the spikes, my blood red, oh listen
Recuerda esos tiempos en los que podía llamarRemember those times I could call
A través del claro día estarías allíThrough the clear daytime you’d be there
Más valiente y más valiente, un pañuelo ondeanteBraver and braver, a handkerchief waver
Más fuerte tus labios a un megáfonoThe louder your lips to a loud hailer
Creciendo juntos, lo bueno de cada unoGrowing together, the good of each either
Sin preguntas, tropezando, titubeandoNo wondering, stumbling, fumbling
Mentes retumbantes disparadas juntasRumbling minds shot together
Nuestras mentes disparadas juntasOur minds shot together
Así igualmente sobre un valle, una colinaSo equally over a valley, a hill
Madera y cantera se alzabanWood and quarry stood
Cada uno de nosotros llorandoEach of us crying
Una cortina de terciopelo grisA velvet curtain of grey
Marca la manta donde juegan los gorrionesMark the blanket where sparrows play
Y los árboles junto al maíz ondeante varadosAnd the trees by the waving corn stranded
Mis piernas se mueven los últimos vacíosMy legs move the last empty
Centímetros hacia tiInches to you
La suavidad, el calorThe softness, the warmth
Del clima en suspensoFrom the weather in suspense
Foso a un trago, la cicatriz o tiza blancaMoat to a grog, the scar or white chalk
Mentes disparadas juntas, nuestras mentes disparadas juntasMinds shot together, our minds shot together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syd Barrett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: