Traducción generada automáticamente

Opel
Syd Barrett
Opel
Opel
En una orilla lejana, a kilómetros de la tierraOn a distant shore, miles from land
se encuentra el tótem de ébano en la arena de ébanostands the ebony totem in ebony sand
un sueño en una niebla de grisa dream in a mist of gray...
en una orilla lejanaon a far distant shore...
El guijarro que estaba soloThe pebble that stood alone
y la madera a la deriva se encuentra medio enterradoand driftwood lies half buried
aguas poco profundas cálidas barrer conchaswarm shallow waters sweep shells
Así que los berechos brillanso the cockles shine...
Un cadáver de bobinado desnudo, StarkA bare winding carcass, stark
brilla como moscas recoger la carne, de una manera vacía...!!shimmers as flies scoop up meat, an empty way...!!
lágrimas secas...!!dry tears...!!
crujiente de lino chilla cañas altascrisp flax squeaks tall reeds
hacer un círculo de gris en una manera de veranomake a circle of gray in a summer way
alrededor del hombrearound man
de pie en el suelostood on ground
Lo estoy intentandoI'm trying
Estoy tratando de encontrarteI'm trying to find you
Para encontrarteTo find you
Estoy viviendo, estoy dandoI'm living, I'm giving
Para encontrarte, Para encontrarteTo find you, To find you
Estoy viviendo, estoy viviendoI'm living, I'm living
Estoy tratando, estoy dandoI'm trying, I'm giving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syd Barrett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: