Traducción generada automáticamente

We Hug Now
Sydney Rose
On se fait des câlins maintenant
We Hug Now
Tu ne vois pas d'étoiles ici, juste des lumières de la villeYou don't see stars here, they're just city lights
Je repense à l'endroit où tu vis et à comment tu peux voir tout le cielI think back to where you live and how you can see the entire sky
C'est occasionnel, parfois je vois la LuneIt's occasional, sometimes I'll see the Moon
Et je pense à toiAnd I'll think of you
Ma mère va me convaincre, et je vais avoir le courage de demanderMy mom will convince me, and I'll get the courage to ask
On ira prendre un café à Canton, et tu riras nerveusementWe will get coffee in Canton, and you'll nervously laugh
Quand on se fait un câlin, parce qu'on ne se fait pas de câlins, on ne faisait jamais çaWhen we hug, 'cause we don't hug, we never used to do that
On ne fait pas çaWe don't do that
Parfois je m'endorsSometimes I go to sleep
Et j'ai encore dix-sept ansAnd I'm still seventeen
Tu vis toujours dans ma rueYou still live down my street
Tu n'es pas fâchée contre moiYou're not mad at me
Et dans ce rêve, je dirai tout ce que je voulaisAnd in that dream I will say everything I wanted
Que chaque jour après mai, je n'ai pas trouvé ce dont j'avais besoinThat every day after May, I haven't found what I needed
Personne ne s'est approché de toiNo one has come close to you
Et je ne pense pas que quelqu'un le feraAnd I don't think anyone will
Parfois je m'endorsSometimes I go to sleep
Et j'ai encore dix-sept ansAnd I'm still seventeen
Tu vis toujours dans ma rueYou still live down my street
Tu n'es pas fâchée contre moiYou're not mad at me
J'ai l'impression que tu as eu tout ce que tu voulaisI have a feeling you got everything you wanted
Et tu ne perds pas de temps coincée ici comme moiAnd you're not wasting time stuck here like me
Tu penses juste que c'est un petit truc qui est arrivéYou're just thinking it's a small thing that happened
Le monde s'est arrêté quand ça m'est arrivéThe world ended when it happened to me
J'ai l'impression que tu as eu tout ce que tu voulaisI have a feeling you got everything you wanted
Et tu ne perds pas de temps coincée ici comme moiAnd you're not wasting time stuck here like me
Tu penses juste que c'est un petit truc qui est arrivéYou're just thinking it's a small thing that happened
Le monde s'est arrêté quand ça m'est arrivéThe world ended when it happened to me
Quand ça m'est arrivéWhen it happened to me
Quand ça m'est arrivéWhen it happened to me
J'ai l'impression que tu as eu tout ce que tu voulaisI have a feeling you got everything you wanted
Et tu ne perds pas de temps coincée ici comme moiAnd you're not wasting time stuck here like me
Tu penses juste que c'est un petit truc qui est arrivéYou're just thinking it's a small thing that happened
Le monde s'est arrêté quand ça m'est arrivéThe world ended when it happened to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sydney Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: