Transliteración y traducción generadas automáticamente
海へ (umihe)
syh
Vers la mer
海へ (umihe)
Un jour, je vais tout oublier
いつかわすれちゃうから
itsuka wasure chaukara
Alors je vais laisser cette chanson
こうしてうたにのこしておこう
kōshite uta ni nokoshite o kō
Pour que je puisse doucement me souvenir
そっとおもいだせるように
sotto omoidaseru yō ni
Pour qu'avec cette chanson, on puisse se retrouver
このうたでめぐりあえるように
kono uta de meguri aeru yō ni
la la la la... toi qui
la la la la... あなたが
la la la la... anata ga
Chantes une mélodie
くちすざむメロディに
kuchisuza mu merodi ni
Je vais y mettre mes souhaits
ねがいをたくしておこう
negai o takushite o kō
Hé, avec cette vie
ねえ、このいのちで
nee, kono inochi de
Les différentes pensées qu'on se croise
めぐりあういろんなおもいが
meguri au iron´ na omoi ga
Le sens de tout ça déborde
あふれだすそのいみは
afure dasu sono imi wa
Le goût des larmes me l'apprend
なみだのあじがおしえてる
namida no aji ga oshie teru
Regarde, la pluie un jour
ほら、あめはいつか
hora, ame wa itsuka
Va tourner autour de cette planète
このほしをめぐりめぐって
kono hoshi o meguri megutte
Joie et tristesse
よろこびもかなしみも
yorokobi mo kanashimi mo
Main dans la main
てをつないで
te o tsunaide
Vers la mer
うみへ
umihe
Parce que, est-ce qu'on va se séparer ?
だって、はなれちゃうかな
datte, hanare chaukana
Peu importe à quel point on s'accroche
どんなにかたくむすんでも
don´na ni kataku musunde demo
Ah oui, malgré tout ça
そっかそれでもまだ
sokka soredemo mada
Je veux encore être près de toi, c'est ça l'amour
そばにいたいのをあいといったな
sobani ni itai no o ai to iunda na
Mon cœur est avec toi
こころはあなたで
kokoro wa anata de
Il se rétrécit et s'élargit
ちじんだりひろがったり
chidjin dari hirogattari
Il est emporté par les pensées
おもいにいかされてる
omoi ni ikasa re teru
Pas au milieu de l'hiver
ふゆのまんなかでなけ
fuyu no man´naka de nake
Mais comme une goutte qui tombe
まいおちるしずくに
mai ochiru shizuku ni
Pour qu'un instant de brillance soit donné
いっしゅんのかがやきがあたえられるように
isshun no kagayaki ga atae rareru yōni
Dans un coin infini de l'histoire, on s'est rencontrés
はてしないれきしのかたすみでめぐりあえた
hateshinai rekishi no katasumi de meguriaeta
Souviens-toi de ce miracle
きせきをおぼえていて
kiseki wo oboete ite
Hé, avec cette vie
ねえ、このいのちで
nee, kono inochi de
Dans les différentes saisons qu'on se croise
めぐりあういろんなきせつで
meguri au iron´n na kisetsu de
J'ai juste trouvé une seule chose
ただひとつみつけたんだ
tada hitotsu mitsuketa nda
Tout mon corps appelle ce nom
からだちゅうがそのなをよぶ
karadachū ga sono na o yobu
Regarde, la pluie un jour
ほら、あめはいつか
hora, ame wa itsuka
Va tourner autour de cette planète
このほしをめぐりめぐって
kono hoshi o meguri megutte
Joie et tristesse
よろこびもかなしみも
yorokobi mo kanashimi mo
Main dans la main, vers la mer
てをつないでうみへ
te o tsunaide umihe
Main dans la main, vers la mer
てをつないでうみへ
te o tsunaide umihe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de syh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: