Traducción generada automáticamente
Another Relantionship
Syleena Johnson
Otra Relantionship
Another Relantionship
[Verso 1]
[Verse 1]
Escuchar
Listen
¿Cómo puedo vivir sin ti [echo]
How do I live without you [echo]
Y todos los días que abro los ojos y me doy vuelta a mi lado
And every day that I open my eyes and turn to my side
Tengo que sonreír en el fondo
Gotta smile deep inside
Porque el que estaba allí eras tú
Cause the one who was there was you
¿Y cómo me enfoco en el trabajo [echo]
And how do I focus at work [echo]
Cada vez que suena mi teléfono celular o un localizador emite un pitido
Everytime my cell phone rings or a pager beeps
Estoy tan nervioso tan ansioso, pero espero que la persona que llama seas tú
I'm so nervous so anxious but hoping the caller is you
¿Y cómo voy a posarme para dormir?
And how am I s'pose to get sleep [echo]
Cuando cada noche que pongo mi cabeza en mi cama
When every night that I lay down my head in my bed
No estás ahí con tus brazos rodeados de mí sosteniéndome toda la noche
you ain't there with your arms wrapped around me holding me all nite through
¿Y cómo podría ser esto justo?
And how could this be fair [echo]
Cuando te di todo mi amor todo mi tiempo cada centavo después de pasar
When I gave you all of my love all my time every dime after spending still
podría salir por la puerta para explorar
you could walk out the door to explore
[Coro]
[Chorus]
Otra relación
Another relationship
¿De eso se trata esto?
Is that what this is about
Otra relación
Another relationship
Que saldrías de tu propia casa
That you would leave your own house
Para otra relación
For Another relationship
¿Fue esa la paja que rompió los camellos de vuelta?
Was that the straw that broke the camels back
Otra relación otra relación
Another relationship another relationship
Cariño, dime qué pasa con eso
Baby tell me whats up with that
¿Qué tiene ella sobre mí?
What does she have on me
¿Qué hace ella que sea tan jodidamente bueno que te haga rendirte
What does she do that is so damn good that would make you give up
todo el amor toda la confianza y las cosas que construiste conmigo
all the love all the trust and the stuff that you built with me
Me voy a llamar?
Does she know my name
¿Alguna vez le dijiste que estaba tomando y rompiendo el vínculo que fortalecimos?
Did you ever tell her that she was taking and breaking the bond that we strengthened
a través del sudor de la sangre y las lágrimas a lo largo de los años
through blood sweat and tears over the years
Chico, no me oyes
Boy you dont hear me
¿Y ha conocido a su hijo?
And has she met your son
O tal vez tu madre y tu padre tu hermana 2 hermanos
Or maybe your mother and father your sister 2 brothers
y todos tus primos tu tío que ama y aún me llama
and all of your cousins your uncle who loves and still call me
¿Y cómo podría ser esto?
And how could this be
Dime qué es mejor que asaltar el clima y estar juntos con la persona que amas
Tell me whats better than storming the weather and staying together with the one you love
y tener una historia
and have a history
[Coro]
[Chorus]
Otra relación
Another relationship
¿Cómo pudiste hacernos esto es de lo que se trata?
How could you do this to us is that what this is about
Otra relación
Another relationship
¿Cómo pudiste salir de tu propia casa?
How could you leave your own house
Otra relación
Another relationship
¿Fue esa la paja que rompió los camellos de vuelta?
Was that the straw that broke the camels back
Otra relación Otra relación
Another relationship Another relationship
(Bebé, dime qué pasa con eso)
(Baby tell me whats up with that)
(Dime)
(Tell me)
[Puente]
[Bridge]
Pensé que éramos tan felices (pensé que lo éramos)
I thought that we were so happy (I thought we were)
(Tan feliz bebé)
(So Happy baby)
¿Cómo pudiste irte tan fácilmente?
How could you leave so easily
¿Valdrá la pena el bebé?
Is she worth all that baby
Ohhhhhhhhhhhhhhhh
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh
[Coro 2]
[Chorus 2]
Otra relación
Another relationship
Ohhhh ¿cómo pudiste bebé
Ohhhh how could you baby
Otra relación
Another relationship
Sacrificó nuestra vida feliz
Sacrificed our happy life
Para otra relación
For Another relationship
Y esto no fue lo que me prometiste
And this wasnt what you promised me
Otra relación Otra relación
Another relationship Another relationship
Dijiste que me amarías amarme amarme amarme para siempre, nena
You said you would love me love me love me forever baby
Otra relación
Another relationship
Entonces, ¿cómo es que no fui lo suficientemente bueno, oh
So how come I wasnt good enough, oh
Otra relación
Another relationship
Sé que todas las relaciones se ponen difíciles
I know all relationships get tough, oh
Para otra relación
For Another relationship
¿Cómo pudiste hacerme esto?
How could you do this to me
Otra relación Otra relación
Another relationship Another relationship
Se supone que estamos construyendo una familia
Ohhh we're suppose to be building a family
Otra relación
Another relationship
¿Por qué Dios te fuiste?
Ohhh why why God did you leave
Otra relación
Another relationship
Tan tan fácilmente
So so so so easily
Otra relación
Another relationship
¿Y qué demonios hago ahora?
And what da hell do I do now
Otra relación Otra relación
Another relationship Another relationship
¿Cuándo
When
estoy llevando a tu hijo
....I'm carrying your child
Oh, oh, oh
Oh Oh
Ooooo
Oooo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Syleena Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: