Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 487

Les roses blanches

Sylva Berthe

Letra

Las rosas blancas

Les roses blanches

Era un chico, un niño de París,Para familia solo tenía a su madreUna pobre chica con grandes ojos enrojecidos,Por las penas y la miseriaLe gustaban las flores, especialmente las rosas,Y el querido niño todos los domingosLe traía hermosas rosas blancas,En lugar de comprar juguetesAcariciándola tiernamente,Decía al dárselas:"Hoy es domingo, toma mi linda mamáAquí tienes rosas blancas, a las que tanto amasCuando sea grande, compraré al vendedorTodas sus rosas blancas, para ti linda mamá"El pasado primavera, el destino brutal,Llegó a golpear a la rubia obreraElla se enfermó y para el hospital,El niño vio partir a su madreUna mañana de abril entre los paseantes,Sin un centavo en el bolsilloEn un mercado tembloroso, el pobre chico,Robó flores furtivamenteLa vendedora al sorprenderlo,Bajando la cabeza, le dijo:"Hoy es domingo y iba a ver a mamáTomé estas rosas blancas que tanto amaEn su pequeña cama blanca, allá ella me esperaTomé estas rosas blancas, para mi linda mamá"La vendedora conmovida, suavemente le dijo,"Llévatelas, te las regalo"Lo besó y el niño se fue,Radiante de que lo perdonenLuego corrió al hospital,Para ofrecerle las flores a su madrePero al verlo, una enfermera,Le dijo en voz baja "Ya no tienes mamá"Y el niño arrodillándose dijo,Frente a la pequeña cama blanca:"Hoy es domingo, toma mi linda mamáAquí tienes rosas blancas, a las que tanto amabasY cuando te vayas, al gran jardín alláTodas estas rosas blancas, te las llevarás"C'était un gamin, un gosse de Paris,Pour famille il n'avait qu' sa mèreUne pauvre fille aux grands yeux rougis,Par les chagrins et la misèreElle aimait les fleurs, les roses surtout,Et le cher bambin tous les dimancheLui apportait de belles roses blanches,Au lieu d'acheter des joujouxLa câlinant bien tendrement,Il disait en les lui donnant :"C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie mamanVoici des roses blanches, toi qui les aime tantVa quand je serai grand, j'achèterai au marchandToutes ses roses blanches, pour toi jolie maman"Au printemps dernier, le destin brutal,Vint frapper la blonde ouvrièreElle tomba malade et pour l'hôpital,Le gamin vit partir sa mèreUn matin d'avril parmi les promeneursN'ayant plus un sous dans sa pocheSur un marché tout tremblant le pauvre mioche,Furtivement vola des fleursLa marchande l'ayant surpris,En baissant la tête, il lui dit :"C'est aujourd'hui dimanche et j'allais voir mamanJ'ai pris ces roses blanches elle les aime tantSur son petit lit blanc, là-bas elle m'attendJ'ai pris ces roses blanches, pour ma jolie maman"La marchande émue, doucement lui dit,"Emporte-les je te les donne"Elle l'embrassa et l'enfant partit,Tout rayonnant qu'on le pardonnePuis à l'hôpital il vint en courant,Pour offrir les fleurs à sa mèreMais en le voyant, une infirmière,Tout bas lui dit "Tu n'as plus de maman"Et le gamin s'agenouillant dit,Devant le petit lit blanc :"C'est aujourd'hui dimanche, tiens ma jolie mamanVoici des roses blanches, toi qui les aimais tantEt quand tu t'en iras, au grand jardin là-basToutes ces roses blanches, tu les emporteras"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylva Berthe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección