Traducción generada automáticamente

A Fairytale Ending
Sylvan
Un Final de Cuento de Hadas
A Fairytale Ending
Recorría el bosque de NeldorethHe roamed the wood of Neldoreth
Su nombre era Beren - al atardecer vio a LuthienHis name was Beren - at dusk he saw Luthien
Como una estrella brillante, su resplandor encantó su corazón, así que se enamoróLike a shining star her gleam enchanted his heart, so he fell in love
En su mente solo estaba Luthien Tinuviel, hija del amanecerIn his mind only Luthien Thinuviel, daughter of breaking dawn
Beren y Luthien - un amor condenado por el destinoBeren and Luthien - a love damned by fate
El padre de Luthien era el rey de los elfosThe father of Luthien was the king of the elbs
Grande fue su enojo, Thingol era su nombreGreat was his anger, Thingol his name
Cuando vio a Beren, tomó una decisión malvadaAs he saw Beren to an evil decision he came
El rostro de Beren se volvió blancoBeren's face turned to white
Cuando Thingol dijo lo que quería:As Thingol said what he wanted:
'Una sola gema de la corona de Morgoth -"A single gem of the crown of Morgoth -
solo tráeme el Silmaril!'just bring me the Silmaril!"
Así que aceptó, viajando hacia Angband por amorSo he agreed, travelling down to Angband for love
Dura fue su travesía por tierras de odioHard was his journey through lands of hate
Luthien se unió a él para iluminarle el caminoLuthien joined him to light him the way
A su lado ella permaneció, difícil fue su viajeBy his side she stood, hard was their journey
A través de tierras de odio, llenas de miedo y dolorThrough lands of hate, full of fear and pain
Desesperados en Angband finalmente llegaronHopeless in Angband they finally arrived
Después de todo, alcanzaron su objetivoAfter all they reached their goal
Escaleras polvorientas y luces oscurecidasDusty stairs and darkened lights
Que conducían hacia el poder de MorgothLeading down to Morgoth's might
Odio mortal que mató su esperanzaDeadly hate which killed theri hope
Su único escudo era su amorTheir only shield was their love
Llegaron a la puerta del salón de MorgothReached the gate of Morgoth's hall
El infernal punto de no retornoThe hellish point of no return
Brillando tan intensamenteShining so brightly
Vieron el SilmarilThey saw the Silmaril
Brillando tan intensamenteShining so brightly
Tan claro como un canto de pájaro que hiere todo malSo clear like a bird a song hurting all evil
Solo la voz de Luthien derrotó su poderOnly Luthien's voice defeated his might
Morgoth comenzó a dormirMorgoth began to sleep
Luthien tomó el SilmarilLuthien took the Silmaril
Cumplió la búsqueda de BerenShe fulfilled Beren's quest
Comenzó a retirarse antes de que Morgoth despertaraStarted to retreat before Morgoth awioke
Rápida fue su escapadaQuick now was their escape
para dejar estas tierras de odioto leave these lands of hate
para alcanzar el final de su historiato reach the end of their tale
Cumpliendo su destinoFulfilling their fate
Verlos...See them...
A medida que pasaba el tiempo, los recuerdos aún atormentan sus mentesAs time went by still memories haunt their minds
Verlos...See them...
Pero todos los héroes sacrificanBut all heroes sacrifice
Verlos...See them...
A medida que pasaba el tiempo, los recuerdos aún atormentan sus mentesAs time went by still memories haunt their minds
Verlos...See them...
aunque marcados por la vida, la muerte podría reunificarlosthough marked by life death might reunify



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylvan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: