Traducción generada automáticamente

Bye mélanco
Anne Sylvestre
Adiós melancolía
Bye mélanco
Cerezos de la infanciaCerisiers de l'enfance
Y fotos de vacacionesEt photos de vacances
Labios rojos MamáLèvres rouges Maman
Tu vestido de lino blancoTa robe de lin blanc
Todos los menús propuestosTous les menus propos
Y el ruido de los cristalesEt le bruit des cristaux
En ecoEn écho
Las uvas en la parraLes raisins sur la treille
La visita a las abejasLa visite aux abeilles
La pequeña regaderaLe petit arrosoir
Mimine ven a sentarteMimine viens t'asseoir
El encaje en el husoLa dentelle au fuseau
El tintineo de las tijerasCliquetis des ciseaux
En ecoEn écho
{Estribillo:}{Refrain:}
Adiós adiós melancolíaBye bye mélanco
He cerrado las cortinasJ'ai tiré le rideau
Sobre un cielo índigoSur un ciel indigo
Adiós melancolíaBye mélanco
Los domingos melancólicosLes dimanches moroses
Los pétalos de rosasLes pétales de roses
Frente a los repositoriosDevant les reposoirs
La oración de la nocheLa prière du soir
Algunas monedas en el aguaQuelques pièces dans l'eau
Las lágrimas de un pianoLes larmes d'un piano
En ecoEn écho
El perfume de los aligustresLe parfum des troènes
El viejo CitroënLa vieille Citroën
No me esperes esta nocheNe m'attends pas ce soir
Suspiros en la oscuridadDes soupirs dans le noir
Este silencio prontoCe silence bientôt
Que se cortaría con un cuchilloQu'on couperait au couteau
En ecoEn écho
{al Estribillo}{au Refrain}
Una infancia por rehacerUne enfance à refaire
¿Dónde están mis hermanos?Où sont passés mes frères ?
Disculpándose por todoEn s'excusant de tout
La vergüenza hasta el finalLa honte jusqu'au bout
Llevamos nuestra campanillaOn porte son grelot
Es peor que en JericóC'est pire qu'à Jéricho
En ecoEn écho
Y sin que nos digan nadaEt sans rien qu'on nous dise
En un suburbio grisDans une banlieue grise
Donde los pasillos malolientesOù des couloirs puants
Están abiertos a los niñosSont ouverts aux enfants
Contener los sollozosRetenir ses sanglots
Golpear en los barrotesTaper sur les barreaux
En ecoEn écho
{al Estribillo}{au Refrain}
Paseo por el alambreBalade sur le fil
De las amistades frágilesDes amitiés fragiles
Una isla en el marUne île sur la mer
Y el corazón al revésEt le coeur à l'envers
Alinear algunas palabrasAligner quelques mots
Sobre un acorde en doSur un accord en do
En ecoEn écho
Y cada vez más rápidoEt de plus en plus vite
El tiempo que se escapaLe temps qui prend la fuite
Los niños, los amoresLes enfants les amours
La riqueza de los díasLa richesse des jours
Y todos aquellos de los que hay queEt tous ceux dont il faut
Escuchar el soloEcouter le solo
En ecoEn écho
Adiós adiós melancolíaBye bye mélanco
He abierto las cortinasJ'ai ouvert les rideaux
Sobre un cielo lleno de pájarosSur un ciel plein d'oiseaux
Adiós melancolíaBye mélanco
Adiós adiós melancolíaBye bye mélanco
He abierto las cortinasJ'ai ouvert les rideaux
Sobre un cielo lleno de pájarosSur un ciel plein d'oiseaux
Adiós melancolíaBye mélanco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: