Traducción generada automáticamente

Ça n'se voit pas du tout
Anne Sylvestre
Das sieht man überhaupt nicht
Ça n'se voit pas du tout
Die Kinder der ArbeitslosenLes enfants des chômeurs
Von Obdachlosen, von SozialhilfeempfängernDes sans-abris, des RMistes
Bekommen das BesteReçoivent le meilleur
Von dem, was auf unseren Listen stehtDe ce qui passe sur nos listes
Von Kopf bis Fuß eingekleidetCouverts de pied en cap
In MarkenbekleidungDe vêtements des grandes marques
Fertig mit der BehinderungFini le handicap
Und wer sie bemerkt, ist ganz schön schlauEt bien malin qui les remarque
Es stört viel wenigerCa gêne beaucoup moins
Und wenn sie sich die Hände waschenEt quand ils se lavent les mains
Ich schwöre, man würde sich täuschenJe vous jure, on s'y tromperait
Man könnte denken, das sind echte KinderOn dirait des enfants, des vrais
Das sieht man überhaupt nicht, überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout, pas du tout
Das sieht man überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout
Diese Leute in der U-BahnCes gens dans le métro
Die uns ihre Musik aufzwingenQui nous imposent leur musique
Oder die, die zu viel redenOu ceux qui parlent trop
Auf der Suche nach dem PathosEn recherchant le pathétique
Nie würdet ihr glaubenJamais vous ne croiriez
Dass sie wirklich das sind, was sie vorgebenQu'ils sont vraiment ce qu'ils prétendent
Sie sind gut gekleidetIls sont bien habillés
Einige riechen nach LavendelY en a qui sentent la lavande
Ihnen Almosen zu gebenLeur faire la charité
Ich hätte Angst, sie zu beleidigenMoi, j'aurais peur de les vexer
Unter uns, ganz ehrlichEntre nous, et bien franchement
Sind sie arm oder tun sie nur so?Ils sont pauvres ou ils font semblant ?
Das sieht man überhaupt nicht, überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout, pas du tout
Das sieht man überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout
Mein Lebensmittelhändler hat mir gesagtMon épicier m'a dit
Dass es früher in der NachbarschaftQu'autrefois dans le voisinage
Elendsviertel gabIl y avait des taudis
Die das Landschaftsbild verschandeltenQui déparaient le paysage
Dort mussten Dinge geschehenIl devait s'y passer
Die man sich nur vorstellen kannLes choses que l'on imagine
Man konnte diese Plage nichtOn ne pouvait laisser
Wachsen lassenProliférer cette vermine
Wir haben sie ersetztOn les a remplacés
Durch schicke WohnblocksPar des immeubles policés
Was haben wir mit den Bewohnern gemacht?Ce qu'on a fait des habitants ?
Sie sind schon lange umgesiedeltIls sont relogés depuis longtemps
Das sieht man überhaupt nicht, überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout, pas du tout
Das sieht man überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout
Als meine Tochter einen Fehler machteQuand ma fille a fauté
Habe ich fast die Tür zugemachtJ'ai failli la mettre à la porte
Aber ich war empörtMais j'étais révoltée
Bei dem bloßen Gedanken, dass sie abtreibtA la seule idée qu'elle avorte
Es gibt OrteIl y a des endroits
Wo man die Dinge regeln kannOù on peut arranger les choses
Und jeder glaubtEt tout le monde croit
Dass sie sich gerade ausruhtQu'en ce moment elle se repose
Sie hat ihr Baby bekommenElle a eu son bébé
Es war ein bisschen dunkelhäutigIl était bien un peu foncé
Aber trotzdem ganz niedlichMais tout de même assez mignon
Das wird besser für die AdoptionÇa sera mieux pour l'adoption
Das sieht man überhaupt nicht, überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout, pas du tout
Das sieht man überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout
Mein Sohn, der sehr schön istMon fils qui est très beau
Wird sich hoffentlich entscheidenVa bien se décider, j'espère
Das ErbeA reprendre le flambeau
Der Familie und der Geschäfte anzutretenDe la famille et des affaires
Er scheint nicht eiligIl n'a pas l'air pressé
Nach der Ehe zu suchenDe rechercher le mariage
Ich habe ihm schonJ'ai beau lui présenter
Junge Frauen in seinem Alter vorgestelltDes jeunes filles de son âge
Aber es sind nur JungsIl n'y a que des garçons
Die ihn zu Hause besuchenQui viennent le voir à la maison
Aber wenn er perverse Vorlieben hätteMais s'il avait des goûts pervers
Würde ich es wissen, ich bin seine MutterJe le saurais, je suis sa mère
Das sieht man überhaupt nicht, überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout, pas du tout
Das sieht man überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout
Ich werde um Hilfe gebetenJe suis sollicitée
Von den Werken der GemeindePar les œuvres de la paroisse
Ich bin zu beschäftigtJe suis trop occupée
Um auch nur den geringsten Stress zu empfindenPour éprouver la moindre angoisse
Ich stehe sehr früh aufJe me lève très tôt
Um die erste Messe zu besuchenPour attraper la première messe
Dann gehe ich in die KrankenhäuserPuis dans les hôpitaux
Um den Notlagen zu helfenJe vais secourir les détresses
Ja, ich liebe meinen NächstenOui, j'aime mon prochain
Und ich bemühe mich, Gutes zu tunEt je m'applique à faire le bien
Denn ich habe ein sehr großzügiges HerzCar j'ai un cœur très généreux
Aber ich habe das Gefühl, das ist seltsamMais j'ai l'impression, c'est curieux
Das sieht man überhaupt nicht, überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout, pas du tout
Das sieht man überhaupt nichtÇa n'se voit pas du tout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: