Traducción generada automáticamente

La reine du créneau
Anne Sylvestre
La reina del estacionamiento
La reine du créneau
Cuando obtuve mi licencia nuevaQuand j'ai eu mon permis tout neuf
A la primera, no es un farol,Du premier coup, c'est pas du bluff,
Entendí que era mejorJ'ai compris qu' j'avais intérêt
Permanecer alertaA rester aux aguets
Simplemente, me imaginanQue simplement, on m'imagine
En mi dos caballos originalDans ma deux-chevaux d'origine
Enfrentando mi primer bordilloAffrontant mon premier trottoir
Con el corazón lleno de esperanzaLe cœur rempli d'espoir
Quería que mi maniobraJe voulais que ma manœuvre
Fuera una verdadera obra maestraFût un vrai petit chef d'œuvre
Pero solo escuchaba demasiadoMais je n'entendais que trop
A todos los clientes de un barTous les clients d'un bistrot
Gritándome sus comentariosMe beugler leurs commentaires
'¡Pero hazla, tu marcha atrás!"Mais passe-la, ta marche arrière !
¡Ah, les juro, ah las chicasAh, j'vous jure, ah les nanas
¡Menos mal que estamos aquí!'Heureus'ment qu'on est là !"
Esos idiotas llenos de PernodCes abrutis pleins de Pernod
Me hicieron fallar mi estacionamientoIls m'ont fait rater mon créneau
Todas las automovilistasToutes les automobilistes
Podrían hacer conmigo la listaPourraient faire avec moi la liste
De tonterías que se escuchanDes âneries que l'on entend
Cuando estamos al volanteQuand on est au volant
Así que aprendí a responderlesJ'ai donc appris à leur répondre
Y de manera a dejarlos desconcertadosEt de manière à les confondre
Sí, consume pero menos que un maridoOui, ça consomme mais moins qu'un mari
Y es mucho más amableEt c'est bien plus gentil
Aprendí a conducirLa conduite, je l'ai apprise
No en un paquete sorpresaPas dans une pochette-surprise
El auto es míoLa voiture, elle est à moi
Ni de Jules, ni de papáNi à Jules, ni à papa
Y cuando a lo largo de una aceraEt quand le long d'un trottoir
Los veía burlonesJe les voyais goguenards
Preguntaba sin un temblorJe demandais sans un frisson
'¿Quieren una lección?'"Vous voulez une leçon ?"
Para conjurar la paranoiaPour conjurer la parano
Me convertí en la reina del estacionamientoJ'suis d'venue la reine du créneau
Uno se acostumbra, se ríe de elloOn s'habitue, on en rigole
Luego tiene un gran autoPuis on a une grosse bagnole
Entonces te insultanAlors on se fait insulter
'¿No te costó mucho, eh?'"Elle t'a pas trop coûté, hein ?"
Están ahí pegados a tu traseroIls sont là qui vous collent aux fesses
Porque no es una mujerParce que c'est pas une gonzesse
Quien les va a bloquear el caminoQui va leur barrer le chemin
La víspera, no es mañanaLa veille, c'est pas demain
Pero todos esos que se te cruzan a la derechaMais tous ces doubleurs à droite
Esos que te empujan para adelantarseCes pousse-toi d'là que j'déboite
Maniáticos de las luces altasManiaques de l'appel de phares
Abusadores de los antinieblaAbuseurs d'anti-brouillard
Aquellos en los que nada diferenciaCeux chez qui rien ne distingue
El volante de un armaLe volant d'avec un flingue
Antes de dejarlosAvant que de les laisser
Arrojarnos al barrancoNous jeter dans l'fossé
Resistamos a estos tiranosRésistons à ces tyranneaux
Somos las reinas del estacionamientoNous sommes les reines du créneau
Si nos mandan de vuelta a nuestros hornosS'ils nous renvoient à nos fourneaux
No abandonemos nuestro estacionamientoNe lâchons pas notre créneau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: