Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 320

Les vieilles douleurs

Anne Sylvestre

Letra

Viejas dolencias

Les vieilles douleurs

Nos dormimos conOn s'endort avec
Sin rodeosSans salamalec
Luego despertamosPuis on se réveille
IgualPareil
Está en todas partesC'est un peu partout
Está en la rodillaC'est dans le genou
El hombro o la caderaL'épaule ou la hanche
Que fallaQui flanche
No es dramáticoC'est pas dramatique
Es un poco críticoC'est un peu critique
Podríamos prescindir de elloOn s'en passerait
Es ciertoC'est vrai
Mantenemos la esperanzaOn garde l'espoir
Pero quién sabeMais va-t-en savoir
Dónde surgiríaOù ça r'sortirait
DespuésAprès

Vivimos con nuestras viejas dolenciasOn vit avec ses vieilles douleurs
Es lo mismo para el corazónC'est pareil pour le coeur
Aguantamos el dolor con impacienciaOn prend son mal en impatience
O con indiferenciaOu en indifférence
Hemos conocido días mejoresOn a connu des jours meilleurs
Es lo mismo para el corazónC'est pareil pour le coeur
Aguantamos el dolor con despreocupaciónOn prend son mal en insouciance
O como una evidenciaOu comme une évidence

Sabemos de dónde vieneOn sait d'où ça vient
O no sabemos nadaOù on n'en sait rien
Al final dueleEnfin ça fait mal
NormalNormal
¿Es físico?Est-ce que c'est physique
¿Psicosomático?Psychosomatique
¿O solo un fantasma?Ou rien qu'un fantasme ?
MarasmoMarasme
Hemos intentadoOn a essayé
Todo para curarnosTout pour se soigner
Masajes y pinchazosMassages et piqûres
Es duroC'est dur
FisioterapiaPsysiothérapie
Beber su orinaBoire son pipi
Tai chi osteoTaïchi ostéo
NadaZéro

Vivimos con nuestras viejas dolenciasOn vit avec ses vieilles douleurs
Es lo mismo para el corazónC'est pareil pour le coeur
Aguantamos el dolor con impacienciaOn prend son mal en impatience
O con indiferenciaOu en indifférence
Hemos conocido días mejoresOn a connu des jours meilleurs
Es lo mismo para el corazónC'est pareil pour le coeur
Aguantamos el dolor con despreocupaciónOn prend son mal en insouciance
O como una evidenciaOu comme une évidence
Y si una mañanaEt si un matin
Ya no sintiéramos nadaOn n'sentait plus rien
Nos faltaríaÇa nous manquerait
¿Verdad?Pas vrai
Admitamos en resumenAvouons en somme
Que se ha convertido enQu'c'est devenu comme
Un viejo compañeroUn vieux compagnon
GruñónGrognon
Ya sea que nos riamos o nos quejemosQu'on rie qu'on se plaigne
O los despreciemosOu qu'on les dédaigne
Siempre están ahíElles sont toujours là
AsíVoilà
Al menos cuando sufrimosAu moins quand on souffre
No vemos el abismoOn voit pas le gouffre
Realmente nos sentimosOn se sent vraiment
VivosVivant

Vivimos con nuestras viejas dolenciasOn vit avec ses vieilles douleurs
Es lo mismo para el corazónC'est pareil pour le coeur
Aguantamos el dolor con impacienciaOn prend son mal en impatience
O con indiferenciaOu en indifférence
Hemos conocido días mejoresOn a connu des jours meilleurs
Es lo mismo para el corazónC'est pareil pour le coeur
Aguantamos el dolor con despreocupaciónOn prend son mal en insouciance
O como una evidenciaOu comme une évidence

Vivimos con nuestras viejas dolenciasOn vit avec ses vieilles douleurs
Es lo mismo para el corazónC'est pareil pour le coeur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección