Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 330

La centenaire

Anne Sylvestre

Letra

La centenaria

La centenaire

Faucheuse, te espero, estoy cansada de vivirFaucheuse, je t'attends, je suis lasse de vivre
Mi cabeza ya no sabe a dónde llevan mis piesMa tête ne sait plus où l'emmènent mes pieds
Mira cómo mi piel se reseca, parece papelVois ma peau se dessèche, on dirait du papier
Los signos que se leen en ella forman un libro muy tristeLes signes qu'on y lit font un bien triste livre
Mi espalda me obliga a hacer una extraña reverenciaMon dos m'oblige à faire une étrange courbette
Y solo camino mirando hacia abajoEt je ne marche qu'en regardant vers le bas
¡Faucheuse, me aburro! Pero ya que estás aquíFaucheuse, je m'ennuie ! Mais puisque te voilà
¿No querrías ayudarme a buscar mis lentes?Voudrais-tu pas m'aider à chercher mes lunettes ?

Ti la la laTi la la la

Los amigos que amaba, ya no hay rastro de ellosDes amis que j'aimais, il n'y a plus de traces
Y mis antiguos pretendientes son solo recuerdosEt mes vieux soupirants ne sont que souvenirs
Faucheuse, escucha mi voz, tardas en venirFaucheuse, entends ma voix, tu tardes à venir
Y la poca razón que me queda se desvaneceEt le peu de raison qui me reste s'efface
¡Pero me haces esperar, eh! ¡Quizás me estás olvidando!Mais tu me fais languir, quoi ! Tu m'oublies peut-être !
¡Cuando anhelo no despertar nunca más!Quand j'aspire à ne plus jamais me réveiller !
¿Podrías por favor subir esta almohada,Voudrais-tu s'il te plaît monter cet oreiller,
apagar la luz y abrir la ventana?Éteindre la lumière et pousser la fenêtre ?

Ti la la laTi la la la

Ya no tengo apetito, apenas picoteoJe n'ai plus d'appétit, à peine je grignote
Y pongo mala cara a los más apetitososEt je fais grise mine aux plus appétissants
De las frutas de mi jardín, mira, ya no baja nadaDes fruits de mon jardin, vois, plus rien ne descend
Por mi garganta, nada me reconfortaLe long de mon gosier, rien ne me réconforte
¡Aún si bebiera! ¿Quieres que te diga algo?Encore, si je buvais ! Veux-tu que je te dise ?
Faucheuse, el mejor vino que me queda está aquíFaucheuse, le meilleur des vins me reste là
¡Nada me apetece! ¿Ves esos chocolates?Rien ne me fait envie ! Vois-tu ces chocolats ?
Dámelos, necesito algo dulceDonne-les, j'ai besoin de quelque friandise

Ti la la laTi la la la

Faucheuse, lo veo, lejos de buscarme problemasFaucheuse, je le vois, loin de me chercher noise
Me haces la vida fácil y vienes a servirmeTu me fais la vie douce et viens pour me servir
Y aunque me atrevería, diría sin mentirEt même si j'osais, je dirais sans mentir
Que al mostrarte servicial, en el fondo, me domesticasQu'en te montrant serviable, au fond, tu m'apprivoises
Pero vamos hasta el final, ya que me mimasMais allons jusqu'au bout, puisque tu me dorlotes
Y esperaré siempre y cuando en mi lechoEt je patienterai pour peu qu'à mon chevet
Traigas de vuelta a dos amigos que teníaTu fasses revenir deux amis que j'avais
Y te sientes con nosotros, para jugar a la belotaEt t'asseyes avec nous, pour faire une belote

Ti la la la ti la la la ti la la laTi la la la ti la la la ti la la la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección