Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 490

Le lac Saint-Sébastien

Anne Sylvestre

Letra

El lago San Sebastián

Le lac Saint-Sébastien

Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
No entiendo a estos humanosJe ne comprends pas ces humains
Están llenos de turbulenciasIls sont si pleins de turbulences
Creo que le temen al silencioJe crois qu'ils ont peur du silence
Se imaginan que reflexionanIls s'imaginent réfléchir
Yo sé lo que eso significaMoi, je sais ce que ça veut dire
Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
¡Oh! Les explicaría bienOh ! Je leur expliquerais bien
Que no debe haber ni un susurroQu'il faut qu'il n'y ait pas un souffle
O la imagen se distorsionaOu bien l'image se boursoufle
Ya no se distingue el fondoOn ne distingue plus le fond
El cielo es como un trapo viejoLe ciel est comme un vieux chiffon

{Estribillo:}{Refrain:}
Pero cerca de mí vive una humanaMais près de moi vit une humaine
La veo cuando paseaJe la vois quand elle se promène
Y si a veces habla en voz altaEt si parfois elle parle haut
Ella conoce el lenguaje del aguaElle connaît la langue de l'eau

Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Ella dice que somos primosElle dit que nous sommes cousins
Que los humanos son muy líquidosQue les humains sont très liquides
Pero no son translúcidosMais ils ne sont pas translucides
¿Dónde están sus truchas, sus lucios?Où sont leurs truites, leurs brochets ?
Parece que las escondíanIl faut croire qu'ils les cachaient
Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Seguramente no entienden nadaSans doute ils n'y comprennent rien
El agua que poseen, la ensucianL'eau qu'ils possèdent, ils la salissent
Arrojan sus inmundicias en ellaIls y jettent leurs immondices
Y cuando está muy contaminadaEt quand elle est bien polluée
Dicen que hay que purificarlaDisent qu'il faut la purifier

{Repetir Estribillo}{au Refrain}

Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Son extraños, estos humanosIls sont étranges, ces humains
Cuando desvían ríosQuand ils détournent des rivières
A veces se enfurecen muchoIls sont parfois très en colère
Si vuelven a su cauceSi elles vont regagner leur lit
Después de haberlo engullido todoAprès avoir tout englouti
Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Creo que no hacen la conexiónJe crois qu'ils ne font pas le lien
Entre todas las aguas del mundoEntre toutes les eaux du monde
Yo sé que se correspondenMoi, je sais qu'elles correspondent
Y que en el más pequeño charcoEt qu'en la plus petite flaque
Hay la esperanza de un lagoIl y a l'espérance d'un lac

{Repetir Estribillo}{au Refrain}

Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Se pelean como perrosIls se battent comme des chiens
Son perros cuando les convieneIls sont chiens quand ça les arrange
Y luego se creen ángelesEt puis se prennent pour des anges
Como si ser lo que sonComme si d'être ce qu'ils sont
Les diera un mal escalofríoLeur donnait un mauvais frisson
Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Se improvisan magosIls s'improvisent magiciens
Arrancan árboles y hormigónIls déracinent et ils bétonnent
Hacen el vacío y se sorprendenIls font le vide et ils s'étonnent
De que las estaciones se descontrolenQue les saisons aillent de travers
Y que se extienda el desiertoEt que s'étende le désert

{Repetir Estribillo}{au Refrain}

Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Me enfrío, llega el inviernoJe refroidis, l'hiver s'en vient
Pronto se formará mi hieloBientôt se formera ma glace
Debajo, tendré todo el espacioDessous, j'aurai toute la place
Para mí, el hielo es bienvenidoPour moi le gel est bienvenu
No me gustan los árboles desnudosJe n'aime pas les arbres nus
Tiens,Tiens,
Dice el lago San SebastiánSe dit le lac Saint-Sébastien
Soñaré con estos humanosJe vais rêver à ces humains
Espero que sigan aquíIls seront encore là, j'espère,
Cuando mis aguas vuelvan a estar clarasQuand mes eaux redeviendront claires
Y los somormujos se posenEt que se poseront les huards
Ojalá no lleguen tardePourvu qu'ils n'aient pas de retard

Y que cerca de mí esta humanaEt que près de moi cette humaine
Haya pasado el invierno sin problemasAit traversé l'hiver sans peine
Que venga con los pájarosQu'elle vienne avec les oiseaux
A hablarme en el lenguaje del aguaMe parler la langue de l'eau


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección