Traducción generada automáticamente

Aveu
Anne Sylvestre
Confesión
Aveu
Quieren que la vida sea hermosaIls veulent que la vie soit belle
Vamos, ¿la vida es hermosa, no?Allons, la vie est belle, quoi?
Quieren que un amor sea fielIls veulent qu'un amour soit fidèle
Amo a alguien que no eres túJ'aime quelqu'un qui n'est pas toi
Hay sol, flores que crecenY a du soleil, des fleurs qui poussent
¡No me mires así!Ne me regarde pas comme ça!
Hay que amarse, la vida es dulceIl faut s'aimer, la vie est douce
Si me miras, no podréSi tu m'regardes, je n'pourrai pas
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se encuentra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Donde quedaba la paloma, hay una lobaOù restait la colombe, il y a une louve
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas las palabras que te dijeTous les mots que je t'ai dits
Me parecen blasfemiasMe semblent des blasphèmes
Era un amor tan tranquiloC'était un amour si tranquille
Tranquilo era también mi corazónTranquille était mon cœur aussi
Sin enemigos en esta ciudadPoint d'ennemi dans cette ville
Sin penas y sin preocupacionesPoint de peines et point de soucis
Nunca abrí la ventanaJamais je n'ouvrai la fenêtre
¡No me mires así!Ne me regarde pas comme ça!
Era lo que creía serJ'étais ce que je croyais être
Si me miras, no podréSi tu m'regardes, je n'pourrai pas
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se encuentra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Donde quedaba la paloma, hay una lobaOù restait la colombe, il y a une louve
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas las palabras que te dijeTous les mots que je t'ai dits
Me parecen blasfemiasMe semblent des blasphèmes
Pero un día el enemigo se anunciaMais un jour l'ennemi s'annonce
Corrió, está abajoIl a couru, il est en bas
Dispara advertenciasIl tire les coups de semonce
Eras tú, escucho mi corazón latirC'était toi, j'entends mon çour qui bat
Yo, que dormía, me despiertoMoi, qui dormais, je me réveille
¡No me mires así!Ne me regarde pas comme ça!
¡Dios mío, Dios mío, qué vieja era!Mon Dieu, mon Dieu, que j'étais vieille!
Si me miras, no podréSi tu m'regardes, je n'pourrais pas
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se encuentra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Donde quedaba la paloma, hay una lobaOù restait la colombe, il y a une louve
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas las palabras que te dijeTous les mots que je t'ai dits
Me parecen blasfemiasMe semblent des blasphèmes
Ya no hay nada que me retengaIl n'est plus rien qui me retienne
Ya no soy lo que eraJe ne suis plus ce que j'étais
Si esa mujer fuera tuyaSi cette femme était la tienne
Soy otra que callaJ'en suis une autre qui se tait
Hay sol, flores que crecenY a du soleil, des fleurs qui poussent
Mírame, esto pasaráRegarde-moi, ça passera
Hay que amarse, la vida es dulceIl faut s'aimer, la vie est douce
Me voy y no me detengoJe pars et ne me retiens pas
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se encuentra?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on trouve?
Amabas a la paloma y yo soy esta lobaTu aimais la colombe et je suis cette louve
¿Se sabe, se sabe alguna vez lo que se ama?Sait-on, sait-on jamais ce qu'on aime?
Todas las palabras que le digo me parecen poemasTous les mots que je lui dis me semblent des poèmes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: