Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 468

Dans la vie en vrai

Anne Sylvestre

Letra

Im echten Leben

Dans la vie en vrai

Es stimmt, man sagt, das Leben ist schön wie in den BüchernC'est vrai qu'on dit c'est beau la vie comme dans les livres
Wir träumen davon, es so zu leben, wie es geschrieben stehtOn rêve de la vivre aussi comme c'est écrit
Aber es ist schon kompliziert genug, zu lebenMais c'est déjà bien assez compliqué de vivre
Wir schreiben unser kleines Kapitel und das reichtOn écrit son petit chapitre et ça suffit
Wenn wir darauf bestehen, sehen wir zwischen den Seiten auftauchenSi on insiste on voit surgir entre les pages
Gefühle, die in Romanen nicht wachsenDes sentiments qui poussent pas dans les romans
Wir sind uns nicht einig über die Wahl der CharaktereOn n'est pas d'accord sur le choix des personnages
Wir sind letztlich nicht für die Geschichte verantwortlichOn n'est pour rien dans l'histoire finalement

Aber im Leben, aber im Leben echtMais dans la vie mais dans la vie en vrai
So wie ich dich liebe, werde ich dich liebenComme je t'aime je t'aimerai
Ob von nah oder fernQue ce soit de loin ou de près
Was ich gesagt habe, werde ich wiederholenCe que j'ai dit le redirai
Und zum Spaß und wirklichEt pour de rire et pour de vrai

Es stimmt, wir lieben es, uns zu erfinden wie im KinoC'est vrai qu'on aime s'inventer comme au cinoche
Wir sehen die Szenen gut geschnitten wie im FilmOn voit les plans bien découpés comme au ciné
Das Drehbuch entfaltet sich ohne ProblemeLe scénario se déroule sans anicroche
Wenn das Wort Ende leuchtet, sind wir nicht überraschtQuand le mot fin s'allume on n'est pas étonné
Aber wir entdecken, wenn wir einen Teil des Vorhangs hebenMais on découvre en soulevant un coin de toile
Dass wir die große Szene der Liebenden verpasst habenQu'on a raté la grande scène des amoureux
Dass wir nicht wissen, wie man sich vor einem Sternenhimmel küsstQu'on sait pas se faire embrasser sur fond d'étoiles
Dass wir müde sind und die Rolle langweilig istQu'on a sommeil et que le rôle est ennuyeux

Aber im Leben, aber im Leben echtMais dans la vie mais dans la vie en vrai
So wie ich dich liebe, werde ich dich liebenComme je t'aime je t'aimerai
Ob von nah oder fernQue ce soit de loin ou de près
Was ich gesagt habe, werde ich wiederholenCe que j'ai dit le redirai
Und zum Spaß und wirklichEt pour de rire et pour de vrai

Es stimmt, wir könnten sogar daran glauben wie im FernsehenC'est vrai qu'on pourrait même y croire comme dans le poste
Sicher könnten wir uns im Fernsehen ansehenSûr qu'on pourrait se regarder à la télé
Wir könnten alles singen, ohne Angst vor der AntwortOn pourrait tout chanter sans craindre la riposte
Und ohne jemals das Pfeifen zu riskierenEt saluer sans jamais risquer les sifflets
Wenn wir ausschalten, fühlen wir uns ein wenig unwohlEn éteignant on se sent un peu mal à l'aise
Und wenn wir weinen, dann nicht in drei StrophenEt si on pleure ce n'est pas en trois couplets
Ohne Playback vergessen wir alles bis zu den AlbernheitenSans le play-back on oublie tout jusqu'aux fadaises
Wir finden uns mit unserem Herzen ganz wiederOn se retrouve avec son coeur au grand complet

Aber im Leben, aber im Leben echtMais dans la vie mais dans la vie en vrai
So wie ich dich liebe, werde ich dich liebenComme je t'aime je t'aimerai
Ob von nah oder fernQue ce soit de loin ou de près
Was ich gesagt habe, werde ich wiederholenCe que j'ai dit le redirai
Und zum Spaß und wirklichEt pour de rire et pour de vrai

Es stimmt, man sagt, das Leben ist schön wie bei anderenC'est vrai qu'on dit c'est beau la vie comme chez les autres
Wir träumen davon, so gut zu leben wie die NachbarnOn rêve de vivre aussi bien que les voisins
Wir hören den guten Aposteln leicht zuOn écoute facilement les bons apôtres
Wir geben zu, dass unsere Gefühle nichts wert sindOn admet que nos sentiments ne valent rien
Aber wenn wir uns ans Fenster lehnen wollenMais si on veut bien se pencher à la fenêtre
Sehen wir, dass sie auch bei uns gut schauenOn voit qu'ils regardent tout aussi bien chez nous
Dass unser Leben ihnen vielleicht Bedauern bringtQue notre vie leur donne des regrets peut être
Dass wir glücklich waren und nicht einmal daran gedacht habenQu'on était bien et qu'on n'y pensait pas du tout

Aber im Leben, aber im Leben echtMais dans la vie mais dans la vie en vrai
So wie ich dich liebe, werde ich dich liebenComme je t'aime je t'aimerai
Ob von nah oder fernQue ce soit de loin ou de près
Was ich gesagt habe, werde ich wiederholenCe que j'ai dit le redirai
Und zum Spaß und wirklichEt pour de rire et pour de vrai

Ja, im Leben, aber im Leben echtOui dans la vie mais dans la vie en vrai
So wie ich dich liebe, werde ich liebenComme je t'aime je t'aimerai
Ob von nah oder fernQue ce soit de loin ou de près
Was ich gesagt habe, werde ich wiederholenCe que j'ai dit le redirai
Und zum Spaß und wirklichEt pour de rire et pour de vrai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección