Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.869

Le Jour Où Ça Craquera

Anne Sylvestre

Letra

El día en que todo se rompa

Le Jour Où Ça Craquera

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras

Cuando, al no creer en elloQuand, à force de n'y pas croire
Nuestro mundo exploteNotre monde explosera
Cuando llegue la noche oscuraQuand se fera la nuit noire
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
Al diablo con esas leyes demasiado grandesAu diable ces lois trop grandes
Que decidirán por nosotrosQui de nous, disposeront
Yo simplemente pidoMoi, simplement je demande
Que no sea demasiado largoQue ça ne soit pas trop long

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
Ya que no es asunto míoComme ça n'est pas mon affaire
Morir sabiendo por quéDe mourir en sachant pourquoi
Pronto olvidaré, esperoJ'oublierai bientôt, j'espère
Todo lo que no seas túTout ce qui ne sera pas toi
Yo, con tal de tenerteMoi, pourvu que je te tienne
Contigo, con los ojos cerradosAvec toi, les yeux fermés
Tú y yo, pase lo que paseToi et moi, quoi qu'il advienne
Que nos vayamos primeroQue nous partions les premiers

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
Que no haya inventarioQu'il n'y ait pas d'inventaire
Que no podamos lamentarQu'on ne puisse regretter
Lo que nos quedaba por hacerCe qu'il nous restait à faire
Por hacer y luego amarÀ faire et puis à aimer
Que no pensemos en las ramasQu'on ne pense pas aux branches
Que no pensemos en el vientoQu'on ne pense pas au vent
Que no sea domingoQue ça ne soit pas dimanche
O que nos maten antesOu qu'on nous achève avant

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
Que no hagamos la sumaQu'on ne fasse pas la somme
De las alegrías que perderemosDes bonheurs que nous perdrons
Que nunca sepamos cómoQu'on ne sache jamais comme
Envejecer nos habría hecho bienVieillir nous eût été bon
Piensa en todos esos añosPense à toutes ces années
Piensa en esas primaveras perdidasPense à ces printemps perdus
Y el MediterráneoEt la Méditerranée
¿Es necesario que ya no esté?Faut-il qu'elle ne soit plus?

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
Piensa en las cosechas en los granerosPense aux moissons dans les granges
Piensa en las uvas de nuestra tierraPense aux raisins de chez nous
Sé que mezclo todoJe sais bien que je mélange
Cuando se ama, se ama todoQuand on aime, on aime tout
Piensa en los chapuzones en el agua verdePense aux plongeons dans l'eau verte
En los despertares de cada díaAux réveils de chaque jour
Descubrimiento diarioQuotidienne découverte
De los ojos nuevos de nuestro amorDes yeux neufs de notre amour

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
Entonces nunca más la nieveAlors plus jamais la neige
Y nunca más el solEt plus jamais le soleil
¡Oh! ¿Cómo lo soportaré?Oh! Comment supporterai-je
¿Que hagan un desastre así?Qu'on fasse un gâchis pareil?
No, ya que estaremos juntosNon, puisqu'on sera ensemble
Me abrazarás fuerte, fuerteTu me tiendras fort, fort
Y justo antes de que tiembleEt juste avant que ça tremble
Justo antes, estaremos muertosJuste avant, nous serons morts

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
Hoy, debes creermeAujourd'hui, tu dois me croire
Era por ti que vivíaC'est pour toi que je vivais
Esperando la noche oscuraEn attendant la nuit noire
No me dejes nunca másNe me quitte plus jamais
No quiero ni siquiera pensarJe ne veux plus penser même
Que había un cielo azulQu'il y avait un ciel bleu
Deseo a todos los que se amanJe souhaite à tous ceux qui s'aiment
Morir como nosotros dosDe mourir comme nous deux

El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras
El día en que todo se rompaLe jour où ça craquera
Quiero estar en tus brazosJe veux être dans tes bras


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección