Traducción generada automáticamente

Mon Mari Est Parti
Anne Sylvestre
Mein Mann ist gegangen
Mon Mari Est Parti
Mein Mann ist gegangen an einem schönen HerbstmorgenMon mari est parti un beau matin d'automne
Gegangen, ich weiß nicht wohinParti je ne sais où
Ich erinnere mich gut: Die Ernte war gutJe me rappelle bien: La vendange était bonne
Und der Wein war süßEt le vin était doux
Am Vortag hatten wir Pfifferlinge gesammeltLa veille nous avions ramassé des girolles
Im Wald von ViremontAu bois de Viremont
Die Kinder waren gerade erst zur Schule gekommenLes enfants venaient juste d'entrer à l'école
Und das Wetter war schönEt le temps était bon
Mein Mann ist gegangen an einem schönen HerbstmorgenMon mari est parti un beau matin d'automne
Der Frühling ist hierLe printemps est ici
Aber was soll mir der Frühling schon bringenMais que voulez-vous bien que le printemps me donne
Ich bin allein im HausJe suis seule au logis
Mein Mann ist gegangen, mit ihm alle anderenMon mari est parti, avec lui tous les autres
Männer aus der UmgebungMaris des environs
Deiner, Éléonore, und deiner, MarieLe tien Éléonore et vous Marie le vôtre
Und deiner, MarionEt le tien Marion
Ich weiß nicht warum und ihr wohl auch nichtJe ne sais pas pourquoi et vous non plus sans doute
Alles was wir wissenTout ce que nous savons
Ist, dass sie an einem Oktobermorgen den Weg gingenC'est qu'un matin d'octobre ils ont suivi la route
Und dass das Wetter sehr schön warEt qu'il faisait très bon
Trommeln sind gekommen, um uns ein Ständchen zu spielenDes tambours sont venus nous jouer une aubade
Ich mag die TrommelnJ'aime bien les tambours
Er sagte zu mir: "Ich gehe spazieren"Il m'a dit "Je m'en vais faire une promenade"
Ich zähle die TageMoi, je compte les jours
Mein Mann ist gegangen, ich habe keine Nachrichten von ihmMon mari est parti, je n'ai de ses nouvelles
Nur durch den AbendwindQue par le vent du soir
Ich verstehe nicht ganz all diese GeschwätzJe ne comprends pas bien toutes ces péronnelles
Die mir von Hoffnung erzählenQui me parlent d'espoir
Ein Herr kam, um mir seinen Anzug zu bringenUn monsieur est venu m'apporter son costume
Er war nicht abgetragenIl n'était pas râpé
Wahrscheinlich hat er unterwegs sein Glück gemachtSans doute qu'en chemin il aura fait fortune
Und sich fein gemachtEt se sera nippé
Die Blumen in seinem Garten beginnen wieder zu sprießenLes fleurs dans son jardin recommencent à poindre
Ich habe Iris gepflanztJ'y ai mis des iris
Er wird ihn jäten, wenn er kommt, um mich zu treffenIl le désherbera en venant me rejoindre
Wenn sein Sohn geboren wirdLorsque naîtra son fils
Mein Mann ist gegangen, als die NaturMon mari est parti quand déjà la nature
Bereits ganz braun warÉtait toute roussie
Und je mehr ich mich dagegen wehre, desto länger dauert die ZeitEt plus je m'en défends et plus le temps me dure
Und desto mehr liebe ich ihn auchEt plus je l'aime aussi
Marion, hat man mir gesagt, ist gerade Witwe gewordenMarion, m'a-t-on dit, vient de se trouver veuve
Sie weint vielElle pleure beaucoup
Éléonore hat sich ein neues Kleid gemachtÉléonore s'est fait une robe neuve
Schwarz und bis zum HalsEt noire et jusqu'au cou
Für mich, während ich auf die Rückkehr meiner Liebe wartePour moi en attendant que mon amour revienne
Gehe ich zum TeichJe vais près de l'étang
Ich bleibe am Rand, spiele und spaziereJe reste près du bord, je joue et me promène
Ich spreche mit meinem KindJe parle à mon enfant
Mein Mann ist gegangen an einem schönen HerbstmorgenMon mari est parti un beau matin d'automne
Gegangen, ich weiß nicht wannParti je ne sais quand
Wenn mir die Ufer des Teiches monoton erscheinenSi les bords de l'étang me semblent monotones
Werde ich darin spielen.J'irai jouer dedans



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: